“与人无怨尤”的意思及全诗出处和翻译赏析

与人无怨尤”出自明代刘基的《杂诗(三十三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú rén wú yuàn yóu,诗句平仄:平平平仄平。

“与人无怨尤”全诗

《杂诗(三十三首)》
蚊母羽虫孽,与人无怨尤
胡为含毒害,吐蚊吼如牛。
纷纷散草泽,勣勣森戈矛。
无辜受螫蠚,皮破腥血流。
覆巢或有令,未应后鸺巘。
¤

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《杂诗(三十三首)》刘基 翻译、赏析和诗意

这首诗词是明代刘基的《杂诗(三十三首)》中的一首,描述了蚊子的繁殖和它们对人类的侵扰,同时表达了对于这种微小生物所带来痛苦的不满和愤怒。以下是根据您给出的信息,我基于原诗的意境和语言风格进行的中文译文、诗意和赏析:

《杂诗(三十三首)》

蚊母羽虫孽,与人无怨尤。
胡为含毒害,吐蚊吼如牛。
纷纷散草泽,勣勣森戈矛。
无辜受螫蠚,皮破腥血流。
覆巢或有令,未应后鸺巘。

译文:
蚊母繁殖着千千万万只蚊子,它们对人类没有怨恨。
为何含有毒素来害人,吐蚊的嗡嗡之声如同牛吼。
纷纷扩散于草原和湿地,它们蚊子疾如戈矛。
无辜的人遭受叮咬,皮肤破裂鲜血流淌。
有时候蚊巢被摧毁,但并未阻止后来的蚊子飞来。

诗意与赏析:
这首诗词以蚊子为主题,通过描绘蚊子的繁殖和它们对人类的侵扰,表达了作者对蚊子带来的痛苦和不满之情。诗中的蚊虫象征着微小但具有侵略性的力量,它们大量繁殖,对人类造成困扰和伤害。诗中的描写生动形象,通过形容蚊子吐蚊时的嗡嗡声如同牛吼,揭示了蚊子的威力和恼人之处。蚊子的螫咬使人们无辜受伤,皮肤破裂,鲜血流淌,强调了蚊子的刺激和痛苦。最后两句表达了摧毁蚊巢并不能完全消除蚊子的存在,暗示了蚊子对人类的持续侵扰。

整首诗词通过对蚊子的描绘,展现了微小生物对人类的困扰和侵略,表达了对这种微小存在所带来痛苦的愤怒和不满。作者通过生动的语言和形象描写,将读者引入了蚊子带来的苦闷与不快中,同时也反映了作者对于生活中微小不公与痛苦的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与人无怨尤”全诗拼音读音对照参考

zá shī sān shí sān shǒu
杂诗(三十三首)

wén mǔ yǔ chóng niè, yú rén wú yuàn yóu.
蚊母羽虫孽,与人无怨尤。
hú wéi hán dú hài, tǔ wén hǒu rú niú.
胡为含毒害,吐蚊吼如牛。
fēn fēn sàn cǎo zé, jī jī sēn gē máo.
纷纷散草泽,勣勣森戈矛。
wú gū shòu shì hē, pí pò xīng xuè liú.
无辜受螫蠚,皮破腥血流。
fù cháo huò yǒu lìng, wèi yīng hòu xiū yǎn.
覆巢或有令,未应后鸺巘。
¤

“与人无怨尤”平仄韵脚

拼音:yú rén wú yuàn yóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与人无怨尤”的相关诗句

“与人无怨尤”的关联诗句

网友评论


* “与人无怨尤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与人无怨尤”出自刘基的 《杂诗(三十三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。