“入寺钟未歇”的意思及全诗出处和翻译赏析

入寺钟未歇”出自明代刘基的《晨诣祥符寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rù sì zhōng wèi xiē,诗句平仄:仄仄平仄平。

“入寺钟未歇”全诗

《晨诣祥符寺》
上马鸡始鸣,入寺钟未歇
草际起微风,林端淡斜月。
僧房湛幽寂,假寐待明发。
松径断无人,经声在清樾。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《晨诣祥符寺》刘基 翻译、赏析和诗意

《晨诣祥符寺》是明代文人刘基所作的一首诗词。诗词描绘了清晨拜访祥符寺的景象,通过细腻的描写和意象的运用,展示了寺庙的宁静和僧侣的默念经文之景。

诗词的中文译文如下:

马鸡方鸣报新晨,
钟声未止入寺门。
微风吹草离离起,
斜月淡照在林村。
僧房静谧宛如水,
等待晨曦假寐中。
松径无人悄无迹,
经声清澈在幽林。

诗意:
这首诗词以清晨拜访祥符寺为背景,通过对自然景物和人文环境的描绘,展现了寺庙的宁静和僧侣的宗教修行。诗人运用细腻的描写手法,将读者带入一个静谧而祥和的场景,感受到晨曦初露、钟声和鸡鸣的宁静声音。同时,诗中还展示了自然界的美好,如微风吹动的草地、斜照的淡月和幽深的林村。寺庙中的僧房静谧无声,仿佛水面一般平静,等待着晨光的到来。整首诗以自然景物和宗教元素为主线,将读者带入一个宁静、恬静的境界。

赏析:
《晨诣祥符寺》通过对寺庙清晨景象的描绘,展示了明代文人独特的审美情趣和对自然与人文的敏感。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者仿佛置身于清晨的祥和之中。鸡鸣、钟声、微风、月光等元素相互交织,营造出一幅静谧而美好的画面。诗人通过对自然景物和僧房的描写,表达了对宁静、恬静生活的向往和追求。

整首诗词以宁静、默念经文为主题,通过对自然景物的描绘,表现了作者对内心平静和精神追求的向往。寺庙、松径、经声等元素都是表现寂静、宁和的象征,呈现出一种超脱尘世的境界。诗词中的意象和描写手法都展示了刘基作为明代文人的独特风格,同时也体现了当时文人对宗教与自然的情感和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入寺钟未歇”全诗拼音读音对照参考

chén yì xiáng fú sì
晨诣祥符寺

shàng mǎ jī shǐ míng, rù sì zhōng wèi xiē.
上马鸡始鸣,入寺钟未歇。
cǎo jì qǐ wēi fēng, lín duān dàn xié yuè.
草际起微风,林端淡斜月。
sēng fáng zhàn yōu jì, jiǎ mèi dài míng fā.
僧房湛幽寂,假寐待明发。
sōng jìng duàn wú rén, jīng shēng zài qīng yuè.
松径断无人,经声在清樾。

“入寺钟未歇”平仄韵脚

拼音:rù sì zhōng wèi xiē
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入寺钟未歇”的相关诗句

“入寺钟未歇”的关联诗句

网友评论


* “入寺钟未歇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入寺钟未歇”出自刘基的 《晨诣祥符寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。