“路远无羽翼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路远无羽翼”全诗
剪松养荆棘,匠石空悲酸。
驱车陟太行,日暮多险艰。
玄冰胶大谷,脱粟贵琅玕。
魑魅揽人魂,豺狼食人肝。
路远无羽翼,何由得飞还。
分类:
作者简介(刘基)
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
《次韵和脱因宗道感兴(二首)》刘基 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵和脱因宗道感兴(二首)》
铅刀方用世,挂壁干将闲。
剪松养荆棘,匠石空悲酸。
驱车陟太行,日暮多险艰。
玄冰胶大谷,脱粟贵琅玕。
魑魅揽人魂,豺狼食人肝。
路远无羽翼,何由得飞还。
中文译文:
铅刀曾经很有用,如今只是挂在墙上的摆设。
剪修松树,培养荆棘,石匠的苦心徒然而感伤。
驱车登上太行山,日暮时多是艰险的道路。
神秘的冰融在大谷中,被人珍视的稻谷失去了光彩。
邪恶的鬼魅夺走人类的灵魂,残忍的豺狼啃食人的肝脏。
路途遥远,没有羽翼相随,如何才能飞翔回家。
诗意与赏析:
这首诗以明代刘基的笔触,描绘了人生的艰辛和无奈。诗中所言的铅刀、挂壁干将、剪松养荆棘、匠石等形象,都是对现实生活中劳动和奋斗的象征。然而,这些曾经有用的工具和努力,如今却变得无足轻重、无法改变现状。作者通过描述驱车登山的艰险和日暮的困境,表达了人生道路上的险阻和挑战。
诗中提到的玄冰和脱粟,比喻了珍贵的事物失去了本来的价值和光彩。魑魅揽人魂、豺狼食人肝的描述,象征着邪恶和残忍的力量侵扰人的内心和生活。最后,诗人以“路远无羽翼,何由得飞还”作为结尾,表达了对于远离家园、无法回归的无奈和苦闷。
整首诗以朴实的语言描绘了现实生活中的困境和挫折,表达了对于命运的无奈和对美好归宿的向往。通过细腻的描写和对比,给读者带来一种深沉而令人思考的情绪。这首诗以其深邃的意境和情感表达,展示了明代诗人对于人生哲理的思考和对现实的痛感。
“路远无羽翼”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé tuō yīn zōng dào gǎn xīng èr shǒu
次韵和脱因宗道感兴(二首)
qiān dāo fāng yòng shì, guà bì gàn jiàng xián.
铅刀方用世,挂壁干将闲。
jiǎn sōng yǎng jīng jí, jiàng shí kōng bēi suān.
剪松养荆棘,匠石空悲酸。
qū chē zhì tài xíng, rì mù duō xiǎn jiān.
驱车陟太行,日暮多险艰。
xuán bīng jiāo dà gǔ, tuō sù guì láng gān.
玄冰胶大谷,脱粟贵琅玕。
chī mèi lǎn rén hún, chái láng shí rén gān.
魑魅揽人魂,豺狼食人肝。
lù yuǎn wú yǔ yì, hé yóu de fēi hái.
路远无羽翼,何由得飞还。
“路远无羽翼”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。