“东郊羽檄海波飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

东郊羽檄海波飞”出自明代刘基的《仍用韵酬衍上人(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng jiāo yǔ xí hǎi bō fēi,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“东郊羽檄海波飞”全诗

《仍用韵酬衍上人(二首)》
岁暮天寒生意微,空林鸟雀自相依。
有情霜叶欺花貌,无用风荷象客衣。
西塞鼓鞞山岳震,东郊羽檄海波飞
传闻有诏颁南服,早晚阳和斡化机。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《仍用韵酬衍上人(二首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《仍用韵酬衍上人(二首)》是明代刘基所作的诗词。这首诗通过描绘岁暮天寒、空林鸟雀相依的景象,表达了寒冷的冬季所带来的凄凉和孤寂。诗中还以冬天的霜叶欺瞒了花的美丽,无用的风荷诗意象征了旅人衣衫上的尘埃。然而,诗人也提到了西塞鼓鞞震动山岳、东郊的羽檄飞翔于海波之上,暗示着国家的荣耀和壮丽景观。传闻中传出了有关南服的诏令,预示着早晚阳光将带来春天的温暖和万物复苏。

这首诗词通过描绘自然景物和社会动态,展示了冬季的凄凉、寂寞与希望。诗人巧妙地使用自然景物的变化,将其与人事的兴衰相联系,表达了对时光流逝和变迁的思考与感慨。同时,诗中的隐喻和象征意象增添了诗词的深度和内涵,使读者在欣赏之余,也能从中感受到作者对社会和人生的思考与关注。

整体而言,这首诗词通过冬天的景象,描绘了寒冷与孤寂,同时也展示了希望与温暖。通过自然景物和社会动态的对比,作者表达了对时光流转和社会变迁的思考,以及对美好未来的向往。这首诗词既具有明代文人的时代特色,又蕴含着普世的情感和思考,具有一定的艺术价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东郊羽檄海波飞”全诗拼音读音对照参考

réng yòng yùn chóu yǎn shàng rén èr shǒu
仍用韵酬衍上人(二首)

suì mù tiān hán shēng yì wēi, kōng lín niǎo què zì xiāng yī.
岁暮天寒生意微,空林鸟雀自相依。
yǒu qíng shuāng yè qī huā mào, wú yòng fēng hé xiàng kè yī.
有情霜叶欺花貌,无用风荷象客衣。
xī sāi gǔ bǐng shān yuè zhèn, dōng jiāo yǔ xí hǎi bō fēi.
西塞鼓鞞山岳震,东郊羽檄海波飞。
chuán wén yǒu zhào bān nán fú, zǎo wǎn yáng hé wò huà jī.
传闻有诏颁南服,早晚阳和斡化机。

“东郊羽檄海波飞”平仄韵脚

拼音:dōng jiāo yǔ xí hǎi bō fēi
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东郊羽檄海波飞”的相关诗句

“东郊羽檄海波飞”的关联诗句

网友评论


* “东郊羽檄海波飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东郊羽檄海波飞”出自刘基的 《仍用韵酬衍上人(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。