“曷维其然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曷维其然”全诗
风吹窗棂,声如管弦。
无酒可饮,寒不能眠。
枯肠饥鸣,百虑交煎。
人生一世,不满百年。
寤寐怀思,曷维其然。
内省不疚,有愧圣贤。
¤
分类:
作者简介(刘基)
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
《寒夜谣(二首)》刘基 翻译、赏析和诗意
《寒夜谣(二首)》是明代刘基所作的诗词,描绘了一个寒冷的夜晚,表达了作者内心的苦闷和思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
美好的夜晚漫长而静谧,星河洒满天空。
风吹过窗棂,发出宛如管弦之声。
没有酒可以享受,寒冷让人难以入眠。
内心饥饿,痛苦交迫。
人生只有短暂的一世,不足百年。
清醒与沉睡之间,思绪万千。
反省自身,无愧于圣贤。
诗意:
《寒夜谣(二首)》通过对寒冷夜晚的描绘,表达了作者内心的痛苦和不安。夜晚的星空和风声营造出一种宁静而凄美的氛围,但作者却感受到无法入眠的困扰。他饱受饥饿和忧虑的折磨,对生命的短暂和时间的流逝产生了思考。在清醒和沉睡之间,他反思自己的行为,希望能够无愧于圣贤的标准。
赏析:
《寒夜谣(二首)》以简洁而有力的语言描绘了寒冷夜晚的情景,通过对自然元素的描写,强调了作者内心的孤寂和忧虑。诗中的风声如同管弦乐曲,为整个诗词增添了一种音乐的美感。作者在寒冷的夜晚无法入眠,饥饿和百虑交迫,给人一种深深的悲凉之感。他对生命的短暂和时间的流逝产生了思考,表达了对于人生意义的思索。最后,他提到内省自身,希望能够在反思中找到自己的内心安宁,与圣贤保持一种心灵上的对话。
这首诗词通过对夜晚情景的描绘,传达了作者内心的痛苦和反思。同时,通过对人生短暂和时间流逝的思索,呈现了一种对生命的珍视和对内心的自省。整体上,这首诗词在简短的篇幅内表达了作者对于生命和人生意义的思考,给读者留下了深刻的印象。
“曷维其然”全诗拼音读音对照参考
hán yè yáo èr shǒu
寒夜谣(二首)
liáng yè yōu yōu, xīng hé mǎn tiān.
良夜悠悠,星河满天。
fēng chuī chuāng líng, shēng rú guǎn xián.
风吹窗棂,声如管弦。
wú jiǔ kě yǐn, hán bù néng mián.
无酒可饮,寒不能眠。
kū cháng jī míng, bǎi lǜ jiāo jiān.
枯肠饥鸣,百虑交煎。
rén shēng yī shì, bù mǎn bǎi nián.
人生一世,不满百年。
wù mèi huái sī, hé wéi qí rán.
寤寐怀思,曷维其然。
nèi xǐng bù jiù, yǒu kuì shèng xián.
内省不疚,有愧圣贤。
¤
“曷维其然”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。