“怆恍烦虑盈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怆恍烦虑盈”全诗
蟪蛄最可怜,切切悲其生。
屣履步庭除,素月圆且明。
玩之不可掇,渺焉忽西倾。
回身掩房闼,怆恍烦虑盈。
太息以终宵,展转难为情。
¤
分类:
作者简介(刘基)
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
《旅兴(四十首)》刘基 翻译、赏析和诗意
《旅兴(四十首)》是明代诗人刘基创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋风肃万物,百虫竞号鸣。
秋天的风吹拂着大地上的万物,百虫纷纷鸣叫。
蟪蛄最可怜,切切悲其生。
蟪蛄是最可怜的,它们悲伤地鸣唱着自己的生命。
屣履步庭除,素月圆且明。
我踏着履鞋在庭院里行走,皎洁的月亮又圆又明。
玩之不可掇,渺焉忽西倾。
我沉醉其中,难以割舍,心神飘忽,仿佛已经倾向西方。
回身掩房闼,怆恍烦虑盈。
我回身走进屋里,关上房门,内心充满了忧愁和烦恼。
太息以终宵,展转难为情。
我长叹一声,整夜辗转难眠,难以摆脱内心的情感纠结。
这首诗词通过描绘秋天的景色,表达了作者在旅途中的内心感受。秋风肃杀的氛围和百虫鸣叫的声音,与蟪蛄孤独悲鸣形成鲜明对比,凸显了人与自然的相互作用。诗人在夜晚行走,在明亮的月光下,身心沉浸其中,仿佛已经迷失了方向,感到忧愁和烦恼。整夜辗转难眠,无法摆脱内心的情感纠结,表达了一种思乡之情和对旅途的无奈。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天的景色和旅途中的心境,通过对自然景物和情感的巧妙结合,展示了作者细腻的感触和对生活的思考。同时,通过对孤独、迷茫和困惑等情感的描绘,引发读者对自身情感的共鸣和思考,具有一定的启示意义。
“怆恍烦虑盈”全诗拼音读音对照参考
lǚ xìng sì shí shǒu
旅兴(四十首)
qiū fēng sù wàn wù, bǎi chóng jìng hào míng.
秋风肃万物,百虫竞号鸣。
huì gū zuì kě lián, qiē qiē bēi qí shēng.
蟪蛄最可怜,切切悲其生。
xǐ lǚ bù tíng chú, sù yuè yuán qiě míng.
屣履步庭除,素月圆且明。
wán zhī bù kě duō, miǎo yān hū xī qīng.
玩之不可掇,渺焉忽西倾。
huí shēn yǎn fáng tà, chuàng huǎng fán lǜ yíng.
回身掩房闼,怆恍烦虑盈。
tài xī yǐ zhōng xiāo, zhǎn zhuǎn nán wéi qíng.
太息以终宵,展转难为情。
¤
“怆恍烦虑盈”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。