“穷猿鸣可怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷猿鸣可怜”出自明代刘基的《旅兴(四十首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng yuán míng kě lián,诗句平仄:平平平仄平。

“穷猿鸣可怜”全诗

《旅兴(四十首)》
望舒乘罕车,潜蜦跃重渊。
二仪烟雾交,九泽风云连。
丘陵冒潢潦,沟浍成通川。
鹊鹤失其巢,穷猿鸣可怜
蛙黾一何乐,喧呼聒宵眠。
¤

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《旅兴(四十首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《旅兴(四十首)》是明代刘基创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
望舒乘罕车,潜蜦跃重渊。
二仪烟雾交,九泽风云连。
丘陵冒潢潦,沟浍成通川。
鹊鹤失其巢,穷猿鸣可怜。
蛙黾一何乐,喧呼聒宵眠。

诗意:
这首诗表达了旅途中的兴奋和感叹之情。诗人望着自己乘坐罕见的车辆舒适地行进,心中充满了喜悦。他像蜦螈一样潜入深渊,像鱼儿一样跃出水面,充分体验着旅行的刺激与快乐。他看到天地间的烟雾交织,湖泽间风云相连,感叹自然界的广阔和神奇。丘陵冒着波涛,沟渠成为连通的川流,展现了大自然的壮丽景色。然而,他也看到了鹊鸟和鹤鸟失去了它们的巢穴,穷困的猿猴发出可怜的哀鸣。相比之下,蛙和黾却在夜晚欢乐地叫唤,喧嚣声打破了宁静的夜晚。

赏析:
这首诗以形象生动的语言描绘了旅行中的景色和感受,展示了诗人对大自然的独特领悟。诗人通过描述罕见的交通工具、深渊和水面的比喻,表达了旅途中的兴奋和刺激感。他通过对自然景观的描绘,表达了对自然界的景色和变化的赞叹之情。与此同时,诗人也借助鸟类和猿猴的形象来反思人类的困境和不幸。最后,诗人以蛙和黾的喧嚣声描绘了夜晚的宁静被打破的场景,给整首诗增添了一种生动和活跃的氛围。

这首诗通过描写自然景色和生物形象,展示了旅行中的欢愉、对自然界的赞美以及对人类困境的关切。整体氛围明快而活泼,给人以愉悦和轻松的感觉。同时,诗中也蕴含着对人与自然关系的思考,以及对社会现象的暗示。这些元素使得《旅兴(四十首)》成为一首富有意境和思考深度的明代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷猿鸣可怜”全诗拼音读音对照参考

lǚ xìng sì shí shǒu
旅兴(四十首)

wàng shū chéng hǎn chē, qián lún yuè zhòng yuān.
望舒乘罕车,潜蜦跃重渊。
èr yí yān wù jiāo, jiǔ zé fēng yún lián.
二仪烟雾交,九泽风云连。
qiū líng mào huáng lǎo, gōu huì chéng tōng chuān.
丘陵冒潢潦,沟浍成通川。
què hè shī qí cháo, qióng yuán míng kě lián.
鹊鹤失其巢,穷猿鸣可怜。
wā miǎn yī hé lè, xuān hū guā xiāo mián.
蛙黾一何乐,喧呼聒宵眠。
¤

“穷猿鸣可怜”平仄韵脚

拼音:qióng yuán míng kě lián
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷猿鸣可怜”的相关诗句

“穷猿鸣可怜”的关联诗句

网友评论


* “穷猿鸣可怜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷猿鸣可怜”出自刘基的 《旅兴(四十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。