“漏刻已随香篆了”的意思及全诗出处和翻译赏析

漏刻已随香篆了”出自明代唐寅的《落花图咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lòu kè yǐ suí xiāng zhuàn le,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“漏刻已随香篆了”全诗

《落花图咏》
春尽愁中与病中,花枝遭雨又遭风。
鬓边旧白增新白,树底深红换浅红。
漏刻已随香篆了,钱囊甘为酒杯空。
向来行乐城东路,青草池塘乱活东。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《落花图咏》唐寅 翻译、赏析和诗意

《落花图咏》是明代文人唐寅创作的一首诗词。诗意表达了作者在春天接近尾声时,身处愁苦和疾病之中,观赏着落花的景象。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天即将结束时,
我在愁苦和疾病中,
看着花枝遭受雨水和风吹。
我的鬓边的白发变得更多,
树下深红的花朵逐渐转浅红。
时间匆匆流逝,
我的钱袋愿意成为空酒杯。
过去的快乐常在城东路上,
青草和池塘在东边争相生长。

诗意:
《落花图咏》这首诗词通过描绘作者置身于春天末尾的景象,传达了作者心中的愁苦和疾病之痛。诗中的落花和自然景物成为表达情感的象征,呈现了岁月的流转和变迁。白发的增多、花朵的颜色变化以及时间的流逝,都象征着人生的无常和不可逆转的变化。钱囊愿意成为空酒杯,表达了作者对物质财富的淡泊态度。最后,诗人回忆起曾经的欢乐时光,城东路上的青草和池塘,也成为与现实对比的元素,凸显了生活的变迁和无常。

赏析:
《落花图咏》以简洁而精练的笔触,表达了作者内心的愁苦和对人生变迁的思考。通过对落花、白发、花朵和时间的描绘,诗人将自然景物与人生经历相结合,展示了生命的脆弱和无常。同时,诗人以钱囊愿意成为空酒杯的形象,表达了对物质财富的超越和追求内心真正价值的态度。最后,诗人回忆起过去的欢乐时光,城东路上的青草和池塘,以及现实中的乱活东,通过对比展现了人生的变迁和悲欢离合。整首诗以简约的语言揭示了生命的短暂和无常,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漏刻已随香篆了”全诗拼音读音对照参考

luò huā tú yǒng
落花图咏

chūn jǐn chóu zhōng yǔ bìng zhōng, huā zhī zāo yǔ yòu zāo fēng.
春尽愁中与病中,花枝遭雨又遭风。
bìn biān jiù bái zēng xīn bái, shù dǐ shēn hóng huàn qiǎn hóng.
鬓边旧白增新白,树底深红换浅红。
lòu kè yǐ suí xiāng zhuàn le, qián náng gān wèi jiǔ bēi kōng.
漏刻已随香篆了,钱囊甘为酒杯空。
xiàng lái xíng lè chéng dōng lù, qīng cǎo chí táng luàn huó dōng.
向来行乐城东路,青草池塘乱活东。

“漏刻已随香篆了”平仄韵脚

拼音:lòu kè yǐ suí xiāng zhuàn le
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漏刻已随香篆了”的相关诗句

“漏刻已随香篆了”的关联诗句

网友评论


* “漏刻已随香篆了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漏刻已随香篆了”出自唐寅的 《落花图咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。