“清怨托琵琶”的意思及全诗出处和翻译赏析

清怨托琵琶”出自明代唐寅的《美人图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yuàn tuō pí pá,诗句平仄:平仄平平平。

“清怨托琵琶”全诗

《美人图》
只为怜春色,新红折一枚。
余香盈翠袖,偏惹蝶蜂随。
梦断碧纱橱,窗外闻鹈鴃。
清怨托琵琶,怨极终难说。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《美人图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《美人图》是明代文人唐寅创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只为怜春色,新红折一枚。
余香盈翠袖,偏惹蝶蜂随。
梦断碧纱橱,窗外闻鹈鴃。
清怨托琵琶,怨极终难说。

诗意:
这首诗词描绘了一幅美人图,表达了诗人对美丽的春天的喜爱和对美人的迷恋之情。诗人只为了怜爱春天的美景,摘下一枚刚开的新红花朵。花朵的余香弥漫在诗人翠绿的袖子上,吸引了蝴蝶和蜜蜂纷纷前来相伴。诗人仿佛置身梦境,春天的美景如同碧纱橱中的绝艳画卷,而窗外传来鹈鴃鸟的歌声。诗人将内心的清怨倾诉于琵琶之上,但怨恨已经达到极点,无法言说。

赏析:
这首诗词通过描绘美人图的场景,表达了诗人对春天的热爱和对美丽的女性的迷恋。诗人以简洁而精练的语言,将眼前的美景和内心的情感巧妙地结合起来。他用"只为怜春色"一句,表达了自己对春天美景的珍爱和欣赏。诗中的美人图成为一个象征,代表着诗人对美丽女性的追求和渴望。他在美人的身上感受到了春天的气息和生机盎然的景象,而这种美丽吸引了蝴蝶和蜜蜂,形成了一幅生动的画面。

诗词的后半部分,通过描写梦境、碧纱橱和鹈鴃鸟的声音,增加了诗词的神秘感和幻想色彩。诗人仿佛置身于一个梦幻般的世界,美丽的景象和动人的声音交织在一起,使诗词更加生动。最后,诗人表达了内心的怨恨和无法言说的悲伤。他将清怨托于琵琶之上,通过音乐来表达自己的情感,但又感到怨恨已经达到了极点,无法找到言语来表达。整首诗词以简练的语言表达了诗人的情感和内心世界,给人以思考和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清怨托琵琶”全诗拼音读音对照参考

měi rén tú
美人图

zhǐ wèi lián chūn sè, xīn hóng zhé yī méi.
只为怜春色,新红折一枚。
yú xiāng yíng cuì xiù, piān rě dié fēng suí.
余香盈翠袖,偏惹蝶蜂随。
mèng duàn bì shā chú, chuāng wài wén tí jué.
梦断碧纱橱,窗外闻鹈鴃。
qīng yuàn tuō pí pá, yuàn jí zhōng nán shuō.
清怨托琵琶,怨极终难说。

“清怨托琵琶”平仄韵脚

拼音:qīng yuàn tuō pí pá
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清怨托琵琶”的相关诗句

“清怨托琵琶”的关联诗句

网友评论


* “清怨托琵琶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清怨托琵琶”出自唐寅的 《美人图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。