“移家欲往屏风叠”的意思及全诗出处和翻译赏析

移家欲往屏风叠”出自明代唐寅的《登庐山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí jiā yù wǎng píng fēng dié,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“移家欲往屏风叠”全诗

《登庐山》
匡庐山高高几重,山雨山烟浓复浓。
移家欲往屏风叠,骑驴来看香炉峰。
江上乌帽谁涉水,岩际白衣人采松。
古句摩崖留岁月,读之漫灭为修容。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《登庐山》唐寅 翻译、赏析和诗意

《登庐山》是明代文人唐寅创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
匡庐山高高几重,
山雨山烟浓复浓。
移家欲往屏风叠,
骑驴来看香炉峰。
江上乌帽谁涉水,
岩际白衣人采松。
古句摩崖留岁月,
读之漫灭为修容。

诗意:
这首诗以庐山为背景,描绘了作者登山的情景和对山水的感受。诗中借景抒发了作者内心深处的情感,展现了他对自然景观的热爱和对人生的思考。同时,通过庐山的壮丽景色和历史文化的氛围,表达了对过去岁月的怀念和对文化传统的珍视。

赏析:
这首诗词以庐山为背景,通过描绘山的高耸、雨雾弥漫的景象,营造了深厚的山水意境。作者移居他处,却心向庐山,欲往往不已。他骑着驴子来看香炉峰,展示了一种朴素的旅行方式和对自然的亲近。江上的乌帽和岩际的白衣人,描绘了山水之间的人文景观,更凸显了庐山的独特魅力。

诗的后半部分,通过提到古句摩崖和留下岁月,表达了对历史文化的敬仰和对传统文化的传承。读者通过阅读这些古句,使自己的容颜得以修养和升华。整首诗以简洁明快的语言描绘了庐山的壮丽景色和人文氛围,展现了作者对自然和传统文化的热爱之情。

这首诗词通过对庐山景观的描绘,以及对历史和传统文化的思考,融合了自然景观和人文情感,展示了作者对庐山的痴迷和对文化传统的珍视。读者通过欣赏这首诗词,可以感受到唐寅对庐山的深情和对人生的思考,也可以感受到中国古代文人对自然和文化的独特理解和表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移家欲往屏风叠”全诗拼音读音对照参考

dēng lú shān
登庐山

kuāng lú shān gāo gāo jǐ zhòng, shān yǔ shān yān nóng fù nóng.
匡庐山高高几重,山雨山烟浓复浓。
yí jiā yù wǎng píng fēng dié, qí lǘ lái kàn xiāng lú fēng.
移家欲往屏风叠,骑驴来看香炉峰。
jiāng shàng wū mào shuí shè shuǐ, yán jì bái yī rén cǎi sōng.
江上乌帽谁涉水,岩际白衣人采松。
gǔ jù mó yá liú suì yuè, dú zhī màn miè wèi xiū róng.
古句摩崖留岁月,读之漫灭为修容。

“移家欲往屏风叠”平仄韵脚

拼音:yí jiā yù wǎng píng fēng dié
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移家欲往屏风叠”的相关诗句

“移家欲往屏风叠”的关联诗句

网友评论


* “移家欲往屏风叠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移家欲往屏风叠”出自唐寅的 《登庐山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。