“南山含雨眉俱润”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南山含雨眉俱润”全诗
吴儿越女齐声唱,菱叶荷花无数生。
南山含雨眉俱润,西湖映日掌同平。
本由万感销非易,讵言哀乐过群情。
分类:
作者简介(唐寅)
唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。
《登吴王郊台作》唐寅 翻译、赏析和诗意
《登吴王郊台作》是明代文人唐寅的作品。这首诗以吴王郊台为背景,通过描绘景物和描写吴越民俗来表达作者的情感和思考。
诗词的中文译文如下:
昔人在此筑台不论程,
如今牛羊向上行。
吴国的男人和越国的女人齐声歌唱,
菱叶和荷花无数地生长。
南山上的雨水使眉毛湿润,
西湖映照着太阳,显得宁静平和。
这一切都源于作者万般感慨和心情消磨,
何人才能言说悲乐超越众人情感。
诗意和赏析:
这首诗以吴王郊台为背景,通过对景物的描绘和对吴越民俗的描写,表达了作者的情感和思考。
诗的开篇,“昔人在此筑台不论程,如今牛羊向上行”,表达了对历史的追思和对时光流转的感慨。昔人筑台是为了纪念吴国的辉煌,而如今,却成为了牛羊放牧的地方,显示出光景不再、岁月更迭的变化。
接下来的两句,“吴国的男人和越国的女人齐声歌唱,菱叶和荷花无数地生长”,描绘了吴越地区民俗的繁荣景象。男女齐唱,展示了吴越民族的团结和热情,而菱叶和荷花的繁盛则象征着吴越地区的富饶和繁荣。
后两句,“南山上的雨水使眉毛湿润,西湖映照着太阳,显得宁静平和”,通过描写自然景物,表达了作者内心的宁静和平和。南山的雨水滋润着眉毛,展示了大自然的神奇和生机,而西湖映照着太阳,给人以宁静和平和的感觉,使人感受到一种心灵的宁静。
最后两句,“这一切都源于作者万般感慨和心情消磨,何人才能言说悲乐超越众人情感”,表达了作者内心的复杂情感和对真实情感的追求。在吴王郊台的一切背后,作者感慨万千,心情消磨,而真正能够理解和表达这种悲乐的情感的人是寥寥无几的。
总的来说,这首诗通过对吴王郊台和吴越民俗的描绘,表达了作者对历史的思考和对时光流转的感慨。同时,通过对自然景物的描写,展示了作者内心的宁静和对真实情感的追求。这首诗既有对过去的怀念,又有对现实的触动,充满了作者对生活和人情的深刻体验。
“南山含雨眉俱润”全诗拼音读音对照参考
dēng wú wáng jiāo tái zuò
登吴王郊台作
xī rén zhù cǐ bù lùn chéng, jīn rì niú yáng xiàng shàng xíng.
昔人筑此不论程,今日牛羊向上行。
wú ér yuè nǚ qí shēng chàng, líng yè hé huā wú shù shēng.
吴儿越女齐声唱,菱叶荷花无数生。
nán shān hán yǔ méi jù rùn, xī hú yìng rì zhǎng tóng píng.
南山含雨眉俱润,西湖映日掌同平。
běn yóu wàn gǎn xiāo fēi yì, jù yán āi yuè guò qún qíng.
本由万感销非易,讵言哀乐过群情。
“南山含雨眉俱润”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。