“虚瓶湛灵泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

虚瓶湛灵泉”出自明代杨基的《赋得净瓶送衍上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xū píng zhàn líng quán,诗句平仄:平平仄平平。

“虚瓶湛灵泉”全诗

《赋得净瓶送衍上人》
虚瓶湛灵泉,行住一钵友。
红簪天女花,碧插大士柳。
中圆涵真虚,外洁照万有。
自盛甘露浆,不贮声闻酒。
衍师时出定,提挈每在手。
词锋当建瓴,禅寂宜守口。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《赋得净瓶送衍上人》杨基 翻译、赏析和诗意

《赋得净瓶送衍上人》是明代杨基创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

虚瓶湛灵泉,
行住一钵友。
红簪天女花,
碧插大士柳。

这虚瓶中蕴含着清澈的灵泉,它是修行者行走间的亲密伴侣。红色簪子上插着天女花,碧绿的柳枝也插在其中,使得这个瓶子更加美丽。

中圆涵真虚,
外洁照万有。
自盛甘露浆,
不贮声闻酒。

这个瓶子内部空灵而宽广,蕴含着真实而空灵的境界;外表洁净,能照亮万物。它自己装满了甘露,但却不贮存声闻酒。

衍师时出定,
提挈每在手。
词锋当建瓴,
禅寂宜守口。

衍师的修行时常达到定境,持续提升自己。他使用词锋如同搭建高塔,通过词句的精妙表达来传达禅宗的宁静与沉默。

这首诗词通过描绘净瓶的形象,表达了修行者的境界和修行的内涵。净瓶象征着清净和虚空,它作为修行者的伴侣,见证了他们的修行过程。诗中提到的红簪、天女花和大士柳,以及甘露浆和声闻酒,都是富有象征意义的元素,净瓶与这些元素的结合,凸显了修行者内外的清净和圆满。诗人还以衍师为例,表达了修行者不断提升自我的精神追求和修行的艰辛。最后,诗人呼吁修行者要保持禅宗的宁静和沉默,将禅寂守在心口之间。

这首诗词以简洁明快的语言表达了深邃的修行哲理,通过净瓶的形象和修行者的形象相互映衬,展示了禅宗修行的追求和境界。通过对自然景物和修行符号的描绘,使得诗词充满了禅意和内涵,读者在欣赏之余也能感受到修行的力量和美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虚瓶湛灵泉”全诗拼音读音对照参考

fù dé jìng píng sòng yǎn shàng rén
赋得净瓶送衍上人

xū píng zhàn líng quán, xíng zhù yī bō yǒu.
虚瓶湛灵泉,行住一钵友。
hóng zān tiān nǚ huā, bì chā dà shì liǔ.
红簪天女花,碧插大士柳。
zhōng yuán hán zhēn xū, wài jié zhào wàn yǒu.
中圆涵真虚,外洁照万有。
zì shèng gān lù jiāng, bù zhù shēng wén jiǔ.
自盛甘露浆,不贮声闻酒。
yǎn shī shí chū dìng, tí qiè měi zài shǒu.
衍师时出定,提挈每在手。
cí fēng dāng jiàn líng, chán jì yí shǒu kǒu.
词锋当建瓴,禅寂宜守口。

“虚瓶湛灵泉”平仄韵脚

拼音:xū píng zhàn líng quán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虚瓶湛灵泉”的相关诗句

“虚瓶湛灵泉”的关联诗句

网友评论


* “虚瓶湛灵泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虚瓶湛灵泉”出自杨基的 《赋得净瓶送衍上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。