“棋局夜船灯”的意思及全诗出处和翻译赏析

棋局夜船灯”出自明代杨基的《寄叶德彰戴叔能》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí jú yè chuán dēng,诗句平仄:平平仄平平。

“棋局夜船灯”全诗

《寄叶德彰戴叔能》
江远树层层,蒲荷叶渐增。
酒樽池阁雨,棋局夜船灯
竹净删逾瘦,花疏扫未能。
亭亭川上鹄,风雨看飞腾。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《寄叶德彰戴叔能》杨基 翻译、赏析和诗意

《寄叶德彰戴叔能》是明代杨基创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远远的江水波澜起伏,树木层层叠叠,
蒲荷的叶片逐渐增多。
酒樽摆放在池塘边的阁楼上,
雨水洒落其中,夜晚船上的灯光映照着棋局。
竹子被修剪得更加纤瘦,
花朵稀疏,清扫尚未完成。
优雅的鹄鸟矗立在江面上,
风雨中观看它翱翔飞腾。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和生活场景,表达了作者内心深处的情感和思考。诗中的江水、树木、蒲荷、酒樽、池塘、雨水、棋局、竹子、花朵、鹄鸟等形象,将读者带入了一个宁静而美丽的景象之中。

诗词以江水、树木、蒲荷叶等自然景物作为背景,展示了自然界的变化和景色的层层叠叠。这种描绘展示了作者对大自然的细腻观察和对生命之美的感悟。同时,酒樽、池塘、雨水、棋局等场景描写了人类的生活,生动地展现了人与自然的联系和共生关系。

诗词中的竹子和花朵则暗示了岁月流转,生命的变迁。竹子被修剪得更加纤瘦,花朵稀疏,象征着时间的流逝和事物的消亡。这种变化与诗中的鹄鸟形成了对比,鹄鸟在风雨中翱翔飞腾,寓意着坚韧不拔、奋发向上的精神。通过这种对比,诗词展示了人生的无常和坚韧的生命力。

整首诗词以简洁而准确的语言描绘了自然景物和生活场景,通过对细节的观察和描写,展示了作者对生命、自然和人生的思考。读者在阅读中可以感受到自然之美,同时也可以从中找到对生活和人生的启示和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“棋局夜船灯”全诗拼音读音对照参考

jì yè dé zhāng dài shū néng
寄叶德彰戴叔能

jiāng yuǎn shù céng céng, pú hé yè jiàn zēng.
江远树层层,蒲荷叶渐增。
jiǔ zūn chí gé yǔ, qí jú yè chuán dēng.
酒樽池阁雨,棋局夜船灯。
zhú jìng shān yú shòu, huā shū sǎo wèi néng.
竹净删逾瘦,花疏扫未能。
tíng tíng chuān shàng gǔ, fēng yǔ kàn fēi téng.
亭亭川上鹄,风雨看飞腾。

“棋局夜船灯”平仄韵脚

拼音:qí jú yè chuán dēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“棋局夜船灯”的相关诗句

“棋局夜船灯”的关联诗句

网友评论


* “棋局夜船灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“棋局夜船灯”出自杨基的 《寄叶德彰戴叔能》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。