“眼前漂泊两三人”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼前漂泊两三人”出自明代杨基的《忆挹翠亭听歌示徐幼文余唐卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn qián piāo bó liǎng sān rén,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“眼前漂泊两三人”全诗

《忆挹翠亭听歌示徐幼文余唐卿》
清歌一曲动梁尘,只忆当时泪满巾。
何况春归花落尽,眼前漂泊两三人

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《忆挹翠亭听歌示徐幼文余唐卿》杨基 翻译、赏析和诗意

《忆挹翠亭听歌示徐幼文余唐卿》是明代诗人杨基的作品。这首诗描述了作者在挹翠亭听歌的情景,勾起了他对过去的回忆,以及对眼前漂泊生活的思考。

诗意:
这首诗描绘了一个动人的场景,清澈的歌声在挹翠亭中回荡,激起了作者的思绪。他怀念过去的时光,当时的场景令他感动得泪如泉涌,眼泪满满地充斥了巾帕。然而,他也意识到春天已经过去,花朵凋谢,他眼前只有孤独漂泊的两三个人。通过这首诗,作者表达了对过去美好时光的怀念,以及对流逝时光和孤独现实的深刻思考。

赏析:
《忆挹翠亭听歌示徐幼文余唐卿》以细腻的笔触勾勒出动人的情景和作者的内心感受,展现了杨基独特的情感表达能力。诗中的挹翠亭被描绘得如此真切,使读者仿佛置身其中,聆听着歌声回荡的美妙场景。歌声的动人和回忆的涌现,使作者的情感得以释放,他的泪水成为了对过去时光的深深怀念的象征。而诗末的春归花落和眼前孤独的景象,则通过对比带出了作者内心的痛楚和对现实的思考。这首诗以短小精炼的语言,直抵人心,令人感受到作者深沉的情感和对人生的思索。

总之,这首诗以其细腻的描写和深刻的情感表达,展现了杨基作为明代诗人的才华。通过对过去时光的怀念和对现实的思考,诗人引发了读者对人生的思索,使人们在感受到美的同时,也思考了人生的无常和孤独的现实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼前漂泊两三人”全诗拼音读音对照参考

yì yì cuì tíng tīng gē shì xú yòu wén yú táng qīng
忆挹翠亭听歌示徐幼文余唐卿

qīng gē yī qǔ dòng liáng chén, zhǐ yì dāng shí lèi mǎn jīn.
清歌一曲动梁尘,只忆当时泪满巾。
hé kuàng chūn guī huā luò jǐn, yǎn qián piāo bó liǎng sān rén.
何况春归花落尽,眼前漂泊两三人。

“眼前漂泊两三人”平仄韵脚

拼音:yǎn qián piāo bó liǎng sān rén
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼前漂泊两三人”的相关诗句

“眼前漂泊两三人”的关联诗句

网友评论


* “眼前漂泊两三人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼前漂泊两三人”出自杨基的 《忆挹翠亭听歌示徐幼文余唐卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。