“当时微张韩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当时微张韩”全诗
巧者劳不足,拙者安有余。
溪翁夜结网,山人朝煮鱼。
隆准入关中,不读半卷书。
当时微张韩,乃与胜广俱。
大拙乃至巧,巧者复何如。
¤
分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《感怀(十四首)》杨基 翻译、赏析和诗意
《感怀(十四首)》是明代诗人杨基的作品。这首诗以简洁而深刻的语言,表达了对生活的思考和对人生的感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
鹊巢知避岁,终为鸠所居。
巧者劳不足,拙者安有余。
溪翁夜结网,山人朝煮鱼。
隆准入关中,不读半卷书。
当时微张韩,乃与胜广俱。
大拙乃至巧,巧者复何如。
译文:
鹊巢懂得避寒冬,最后被鸠鸟占据。
聪明者劳碌无益,愚笨者才能安逸有余。
溪边的老渔翁夜晚结网,山中的隐士早晨煮鱼。
隆准的人进入关中,却不读半卷书籍。
当年微不足道的张韩,如今和胜广一样重要。
大拙最终超越了巧,那些聪明的人又如何呢?
诗意和赏析:
这首诗以对生活和人生的反思为主题,通过对鹊巢、鸠鸟、渔翁、山人等形象的描绘,表达了作者对聪明与愚笨、劳碌和安逸的思考。
诗中的鹊巢和鸠鸟形成了对比。鹊巢代表着聪明才智,而鸠鸟则象征着愚笨。然而,最终鹊巢却成为了鸠鸟的栖居之所。这种转变暗示了聪明才智并不能保证成功,有时候反而会陷入困境。
诗中还提到了溪翁夜晚结网和山人早晨煮鱼。这两个形象描绘了不同人生境遇下的生活方式。溪翁努力捕鱼,而山人却过着简朴的生活。这表明劳碌奋斗并不能保证成功,有时候简单的生活反而更加安逸。
接下来,诗中提到了隆准入关中,却不读半卷书。这句话表达了对知识的反思。即使是有地位和权力的人,如果没有读书的修养,也难以真正获得智慧。
最后几句提到了当年微不足道的张韩,如今和胜广一样重要。这句话强调了时间的变迁和人的命运。它表达了对过去的回忆和对人生价值的思考。
整首诗以简练的语言展现了杨基对智慧、劳动和命运的思考。通过对不同人生境遇的对比,揭示了聪明与愚笨、劳碌和安逸之间的关系,同时也表达了对知识和时间的重视。这首诗给人以深思,引发读者对人生价值和生活选择的思考。
“当时微张韩”全诗拼音读音对照参考
gǎn huái shí sì shǒu
感怀(十四首)
què cháo zhī bì suì, zhōng wèi jiū suǒ jū.
鹊巢知避岁,终为鸠所居。
qiǎo zhě láo bù zú, zhuō zhě ān yǒu yú.
巧者劳不足,拙者安有余。
xī wēng yè jié wǎng, shān rén cháo zhǔ yú.
溪翁夜结网,山人朝煮鱼。
lóng zhǔn rù guān zhōng, bù dú bàn juǎn shū.
隆准入关中,不读半卷书。
dāng shí wēi zhāng hán, nǎi yǔ shèng guǎng jù.
当时微张韩,乃与胜广俱。
dà zhuō nǎi zhì qiǎo, qiǎo zhě fù hé rú.
大拙乃至巧,巧者复何如。
¤
“当时微张韩”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。