“耸目思凌霄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耸目思凌霄”全诗
秋风飒然至,耸目思凌霄。
英雄在承平,白首为渔樵。
匪无抟击能,不与狐兔遭。
长星亘东南,壮士拭宝刀。
落落丈夫志,悠悠儿女曹。
¤
分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《感怀(十四首)》杨基 翻译、赏析和诗意
《感怀(十四首)》是明代诗人杨基创作的一首诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
鞲鹰敛六翮,栖息如鹪鹩。
秋风飒然至,耸目思凌霄。
英雄在承平,白首为渔樵。
匪无抟击能,不与狐兔遭。
长星亘东南,壮士拭宝刀。
落落丈夫志,悠悠儿女曹。
这首诗词描述了一位鞲鹰敛起了六根翎羽,它栖息的方式像鹪鹩一样。秋风凛冽吹来,使人精神振奋,思绪超越凡尘。诗人表达了在和平时期,英雄们安居乐业,虽然年华已逝,却过着普通的渔翁和樵夫生活。这些英雄虽然没有机会展现抟击之能,但也不愿与狐兔等小事纠缠。长星横亘在东南天空,勇士们擦拭着他们珍贵的宝刀。他们怀揣着崇高的志向,他们的后代也在悠悠岁月中茁壮成长。
这首诗词表达了作者对和平时期的思考和感慨。鞲鹰的形象象征了英雄们的抱负和雄心壮志,而鹪鹩则代表了平凡而安宁的生活。秋风的凉爽和清新勾起了诗人对远大理想和高远志向的思索,他反思了英雄们在平凡生活中的选择和付出。长星的存在象征着英雄的精神和永恒,而壮士擦拭宝刀的场景则展示了他们对荣誉和责任的坚守。整首诗词以简洁明快的语言描绘了英雄的形象和他们所处的时代背景,展示了作者对英雄精神的赞颂和对和平生活的思考。
“耸目思凌霄”全诗拼音读音对照参考
gǎn huái shí sì shǒu
感怀(十四首)
gōu yīng liǎn liù hé, qī xī rú jiāo liáo.
鞲鹰敛六翮,栖息如鹪鹩。
qiū fēng sà rán zhì, sǒng mù sī líng xiāo.
秋风飒然至,耸目思凌霄。
yīng xióng zài chéng píng, bái shǒu wèi yú qiáo.
英雄在承平,白首为渔樵。
fěi wú tuán jī néng, bù yǔ hú tù zāo.
匪无抟击能,不与狐兔遭。
zhǎng xīng gèn dōng nán, zhuàng shì shì bǎo dāo.
长星亘东南,壮士拭宝刀。
luò luò zhàng fū zhì, yōu yōu ér nǚ cáo.
落落丈夫志,悠悠儿女曹。
¤
“耸目思凌霄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。