“梦里扶摇赋远游”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦里扶摇赋远游”出自明代杨基的《闻官军南征解围有日喜而遂咏(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng lǐ fú yáo fù yuǎn yóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“梦里扶摇赋远游”全诗

《闻官军南征解围有日喜而遂咏(二首)》
官军闻说下扬州,梦里扶摇赋远游
天运未容人力胜,民心须顺物情求。
遭逢丧乱生何补,见得升平死即休。
沽取一壶花下酌,弟兄儿女笑相酬。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《闻官军南征解围有日喜而遂咏(二首)》杨基 翻译、赏析和诗意

诗词:《闻官军南征解围有日喜而遂咏(二首)》

诗意:
这首诗描绘了作者在明朝时期,听闻官军解救南征并即将解围扬州的消息后,感到欣喜并写下诗歌的情景。诗中表达了作者对时局的观察和对国家和民众前景的期望。作者认为国家的命运不仅仅取决于人力的努力,还需要顺应天意和顺应民众的期望。尽管历经战乱,但作者仍然相信在升平时期结束之后,人们可以过上幸福生活,并且享受亲情和友情的回报。

赏析:
这首诗以明代官军解救扬州的消息为背景,展现了作者内心的喜悦和对国家兴衰的思考。诗中表现出杨基对国家命运的观察,他认为国家的兴衰不仅仅取决于人力的努力,还需要天运的眷顾。作者通过"天运未容人力胜"表达了这一观点。同时,他还强调了民心的重要性,认为国家的安定需要顺应民众的期望和物情的需求。

诗中的"遭逢丧乱生何补"以及"见得升平死即休"表达了作者对历经战乱的社会状况和对和平安定的渴望。尽管遭受了丧乱之苦,作者仍然对未来满怀希望,相信战乱之后将会是升平和安宁。他通过"沽取一壶花下酌,弟兄儿女笑相酬"这句诗来描绘出战后人们团聚的愉悦场景,强调了亲情和友情的重要性。

总的来说,这首诗展现了作者对明代时局的思考和对国家和民众未来的期望。通过对国家命运、民心和战后生活的描绘,作者表达了他对和平安定的向往和对人间美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦里扶摇赋远游”全诗拼音读音对照参考

wén guān jūn nán zhēng jiě wéi yǒu rì xǐ ér suì yǒng èr shǒu
闻官军南征解围有日喜而遂咏(二首)

guān jūn wén shuō xià yáng zhōu, mèng lǐ fú yáo fù yuǎn yóu.
官军闻说下扬州,梦里扶摇赋远游。
tiān yùn wèi róng rén lì shèng, mín xīn xū shùn wù qíng qiú.
天运未容人力胜,民心须顺物情求。
zāo féng sāng luàn shēng hé bǔ, jiàn de shēng píng sǐ jí xiū.
遭逢丧乱生何补,见得升平死即休。
gū qǔ yī hú huā xià zhuó, dì xiōng ér nǚ xiào xiāng chóu.
沽取一壶花下酌,弟兄儿女笑相酬。

“梦里扶摇赋远游”平仄韵脚

拼音:mèng lǐ fú yáo fù yuǎn yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦里扶摇赋远游”的相关诗句

“梦里扶摇赋远游”的关联诗句

网友评论


* “梦里扶摇赋远游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦里扶摇赋远游”出自杨基的 《闻官军南征解围有日喜而遂咏(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。