“况乃隔帘听”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况乃隔帘听”全诗
坐中肠亦断,况乃隔帘听。
分类: 隔帘听
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《隔帘听歌》杨基 翻译、赏析和诗意
《隔帘听歌》是明代诗人杨基创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
低处最多情,声迟拍转停。
坐中肠亦断,况乃隔帘听。
诗意:
这首诗词通过描写隔帘听歌的情景,抒发了诗人内心的情感和思绪。诗人坐在低处,倾听歌声,感受到了深深的情感。歌声迟缓起伏,仿佛在诉说着某种动人的故事。诗人的内心也因此而受到触动,情绪如弦断般悲凉。然而,诗人处在隔离的状态,无法直接与歌声的主人交流,这使得他的思绪更加纷乱。
赏析:
《隔帘听歌》以简洁而深刻的语言描绘了一个具有强烈感受力的场景。诗人通过低坐而听歌,营造出一种身临其境的感觉,让读者仿佛也置身于诗人的角色之中。在诗中,歌声的特点被生动地表达出来,声音的缓慢和转变使得整个情境更加真实而有张力。这种对声音的描写,不仅反映了诗人对音乐的敏感和对美的追求,也传递了一种无法言表的内心情感。
诗人在描写中融入了自己的情感,通过“坐中肠亦断”这句话,表达了他内心的痛苦和困惑。他或许渴望能与歌声的主人有更近的距离,亲身感受其中的情感和故事,但隔帘的存在使得这种渴望变得遥不可及。这种隔离和无法实现的愿望,进一步加深了诗词中的情感,并给读者带来一种思考和共鸣的空间。
总的来说,《隔帘听歌》以短小精悍的语言,通过对环境、声音和情感的描绘,营造出了一种深沉而悲凉的情绪氛围。诗人通过这种隔离的境遇,让读者思考人与人之间的距离和沟通的障碍,引发了对于内心情感的共鸣和思考。
“况乃隔帘听”全诗拼音读音对照参考
gé lián tīng gē
隔帘听歌
dī chù zuì duō qíng, shēng chí pāi zhuǎn tíng.
低处最多情,声迟拍转停。
zuò zhōng cháng yì duàn, kuàng nǎi gé lián tīng.
坐中肠亦断,况乃隔帘听。
“况乃隔帘听”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。