“迤向南浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

迤向南浦”出自明代杨基的《发南浦》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yí xiàng nán pǔ,诗句平仄:平仄平仄。

“迤向南浦”全诗

《发南浦》
开船别西山,迤向南浦
帆轻去自速,初不用篙橹。
苍苍烟中树,橐橐响斤斧。
一女沙上汲,众渔洲畔语。
我行岁云晏,况复远俦侣。
回首北归鸿,翩翩下寒渚。

分类: 南浦

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《发南浦》杨基 翻译、赏析和诗意

《发南浦》是明代诗人杨基的作品。这首诗描绘了一幅船行离别的景象,展现了旅行者的离情和对友谊的思念。

诗中以诗人自己的视角来叙述开船离别西山,沿着曲折的河道驶向南浦的情景。诗人描述了船帆轻快地前行,初时不需要使用篙和橹来助力。诗中出现的"苍苍烟中树"以及"橐橐响斤斧"等描绘了远处树木和隐约传来的伐木声,给人一种幽静而寂寥的感觉。

接下来,诗人注意到沙滩上有一位女子在取水,同时听到了渔民们在渔洲畔的交谈声。这些细节揭示了大自然的宁静和人们日常生活的场景,增添了诗词的写实感。

在诗的后半部分,诗人提到了自己的岁月流逝,以及与远方的朋友的相聚与别离。他回望北方,看到一群鸿雁飞回寒冷的渚滩。这种场景给人一种凄凉和离愁的感觉,也暗示了诗人的孤独和离别之情。

总的来说,这首诗以简洁而优美的语言表达了诗人在旅途中的离愁别绪和对友情的回忆。通过描绘自然景物和人物活动,诗人创造了一种深情厚意的情境,将读者带入了他的内心世界,使人们共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迤向南浦”全诗拼音读音对照参考

fā nán pǔ
发南浦

kāi chuán bié xī shān, yí xiàng nán pǔ.
开船别西山,迤向南浦。
fān qīng qù zì sù, chū bù yòng gāo lǔ.
帆轻去自速,初不用篙橹。
cāng cāng yān zhōng shù, tuó tuó xiǎng jīn fǔ.
苍苍烟中树,橐橐响斤斧。
yī nǚ shā shàng jí, zhòng yú zhōu pàn yǔ.
一女沙上汲,众渔洲畔语。
wǒ xíng suì yún yàn, kuàng fù yuǎn chóu lǚ.
我行岁云晏,况复远俦侣。
huí shǒu běi guī hóng, piān piān xià hán zhǔ.
回首北归鸿,翩翩下寒渚。

“迤向南浦”平仄韵脚

拼音:yí xiàng nán pǔ
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迤向南浦”的相关诗句

“迤向南浦”的关联诗句

网友评论


* “迤向南浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迤向南浦”出自杨基的 《发南浦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。