“衣食宁我求”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衣食宁我求”全诗
谁不重欢爱,晨昏阙珍羞。
出门念衣单,草木当穷秋。
非疾有忧叹,实为人子尤。
世情本难合,对面隔山丘。
况复干戈地,懦夫何所投。
与尔俱长成,尚为沟壑忧。
岂非轻岁月,少小不勤修。
从今解思量,勉力谋善猷。
但得成尔身,衣食宁我求。
固合受此训,堕慢为身羞。
岁暮当归来,慎莫怀远游。
作者简介(王建)
《留别舍弟》王建 翻译、赏析和诗意
《留别舍弟》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤贱相长育,未曾为远游。
谁不重欢爱,晨昏阙珍羞。
出门念衣单,草木当穷秋。
非疾有忧叹,实为人子尤。
世情本难合,对面隔山丘。
况复干戈地,懦夫何所投。
与尔俱长成,尚为沟壑忧。
岂非轻岁月,少小不勤修。
从今解思量,勉力谋善猷。
但得成尔身,衣食宁我求。
固合受此训,堕慢为身羞。
岁暮当归来,慎莫怀远游。
诗意:
这首诗词是王建写给他的亲弟弟的离别之作。诗人表达了对弟弟的关切和期望,以及对人生道路的思考。诗人提醒弟弟要珍惜亲情和友谊,不要轻易离家远游,而是应该努力修身养性,追求善行。诗中还表达了对世俗之事的无奈和对战乱时代的忧虑,诗人呼吁弟弟不要胆怯,要与他一同努力成长,共同面对困境和挑战。
赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了诗人内心的情感和思考。诗人用简洁的语句表达了深沉的情感,展现了对亲情、友情和人生的思考。诗中的"孤贱相长育"表达了诗人和弟弟在贫困环境下相互扶持成长的情感,"谁不重欢爱,晨昏阙珍羞"则表达了诗人对亲情和友情的珍视。诗人通过描述家门外的草木秋尽,暗示着岁月的流逝和生命的短暂,呼唤弟弟要珍惜时间,努力追求美好的品德和行为。诗中的"世情本难合,对面隔山丘"表达了对现实困境的无奈,"况复干戈地,懦夫何所投"则表达了对战乱时代的担忧。最后,诗人号召弟弟要从现在开始反思和思考,勉力追求善行,只有成就自己的品德和修养,才能安享衣食,并将懒散的生活视为羞耻。诗人最后提醒弟弟在岁暮时节要回家,不要怀念远游的事情,暗示了家庭和亲情的重要性。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了王建对亲情、友情和人生价值观的思考,同时也反映了唐代社会动荡的背景。它强调了家庭的重要性、修身养性的追求以及对战乱时代的忧虑,具有一定的现实意义和人生哲理。
“衣食宁我求”全诗拼音读音对照参考
liú bié shè dì
留别舍弟
gū jiàn xiāng cháng yù, wèi zēng wèi yuǎn yóu.
孤贱相长育,未曾为远游。
shuí bù zhòng huān ài, chén hūn quē zhēn xiū.
谁不重欢爱,晨昏阙珍羞。
chū mén niàn yī dān, cǎo mù dāng qióng qiū.
出门念衣单,草木当穷秋。
fēi jí yǒu yōu tàn, shí wéi rén zi yóu.
非疾有忧叹,实为人子尤。
shì qíng běn nán hé, duì miàn gé shān qiū.
世情本难合,对面隔山丘。
kuàng fù gān gē dì, nuò fū hé suǒ tóu.
况复干戈地,懦夫何所投。
yǔ ěr jù cháng chéng, shàng wèi gōu hè yōu.
与尔俱长成,尚为沟壑忧。
qǐ fēi qīng suì yuè, shào xiǎo bù qín xiū.
岂非轻岁月,少小不勤修。
cóng jīn jiě sī liang, miǎn lì móu shàn yóu.
从今解思量,勉力谋善猷。
dàn dé chéng ěr shēn, yī shí níng wǒ qiú.
但得成尔身,衣食宁我求。
gù hé shòu cǐ xùn, duò màn wèi shēn xiū.
固合受此训,堕慢为身羞。
suì mù dāng guī lái, shèn mò huái yuǎn yóu.
岁暮当归来,慎莫怀远游。
“衣食宁我求”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。