“猿声黄叶寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

猿声黄叶寺”出自明代杨基的《句曲秋日郊居杂兴(十首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán shēng huáng yè sì,诗句平仄:平平平仄仄。

“猿声黄叶寺”全诗

《句曲秋日郊居杂兴(十首)》
欲往竟无适,意行仍独还。
猿声黄叶寺,牛背夕阳山。
书弃将成业,身投未老闲。
相逢莫嘲诮,才与不才间。
¤

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《句曲秋日郊居杂兴(十首)》杨基 翻译、赏析和诗意

《句曲秋日郊居杂兴(十首)》是明代诗人杨基所作的一组诗词。以下是对这组诗词的分析和赏析:

中文译文:
欲往竟无适,意行仍独还。
猿声黄叶寺,牛背夕阳山。
书弃将成业,身投未老闲。
相逢莫嘲诮,才与不才间。

诗意:
这组诗词以秋日郊居为背景,表达了诗人对于行走的思考和对于人生的反思。诗人表达了自己欲往远方的意愿,但却发现没有什么合适的目的地,最终只能孤独地回归原处。诗中描绘了黄叶寺和夕阳山的景象,通过描写猿声、牛背和夕阳,表现出秋天的寂寥和自然的壮美。诗人感慨于自己放弃了从事官职的机会,选择了自由自在的生活,虽然还没有年老,但已经投身于闲散的生活中。最后,诗人呼吁相逢的人们不要互相嘲笑,因为才华和平庸之间并没有明确的界限,应该以包容和理解相待。

赏析:
这组诗词以自然景物为背景,通过描绘秋天的景象,营造出一种寂静和清幽的氛围。诗人以自身的经历和感悟,表达了对于人生选择和行走方向的思考。他在面对世俗的机会和诱惑时,选择了返归宁静的郊居生活,追求内心的自由和安宁。诗人通过描绘黄叶寺和夕阳山的景物,表现了自然界的壮美和变幻,与自己内心的思绪和情感相呼应。最后一首诗中,诗人表达了对于人与人之间的理解和宽容的呼吁,认为才华和平庸并没有明确的界限,相逢的人们应该以平等和友善的态度相待。

整组诗词展现了杨基深沉的思考和对于人生选择的独立精神。通过对自然景物的描绘和对内心感悟的表达,诗人将读者带入了一个宁静而富有哲理的境界。这组诗词既展现了诗人对于自然的热爱和对于人生的思索,也表达了对于宁静与自由的向往,以及对于人际关系中理解和宽容的呼唤。读者在欣赏这组诗词时,可以感受到秋天的静谧和自然的美丽,同时也被诗人的思考和情感所触动,引发对于人生和人与人之间关系的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猿声黄叶寺”全诗拼音读音对照参考

jù qū qiū rì jiāo jū zá xìng shí shǒu
句曲秋日郊居杂兴(十首)

yù wǎng jìng wú shì, yì xíng réng dú hái.
欲往竟无适,意行仍独还。
yuán shēng huáng yè sì, niú bèi xī yáng shān.
猿声黄叶寺,牛背夕阳山。
shū qì jiāng chéng yè, shēn tóu wèi lǎo xián.
书弃将成业,身投未老闲。
xiāng féng mò cháo qiào, cái yǔ bù cái jiān.
相逢莫嘲诮,才与不才间。
¤

“猿声黄叶寺”平仄韵脚

拼音:yuán shēng huáng yè sì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猿声黄叶寺”的相关诗句

“猿声黄叶寺”的关联诗句

网友评论


* “猿声黄叶寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猿声黄叶寺”出自杨基的 《句曲秋日郊居杂兴(十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。