“东风拂柳软婆娑”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风拂柳软婆娑”出自明代杨基的《寓江宁村居病起写怀(十首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fēng fú liǔ ruǎn pó suō,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“东风拂柳软婆娑”全诗

《寓江宁村居病起写怀(十首)》
东风拂柳软婆娑,野鸟啼春听未和。
世事不随人意好,雨声偏为客愁多。
回文篆小香如蚁,凹面杯深酒胜鹅。
一带春江皆碧草,却愁无地着渔蓑。
¤

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《寓江宁村居病起写怀(十首)》杨基 翻译、赏析和诗意

《寓江宁村居病起写怀(十首)》是明代诗人杨基所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

东风轻拂柳树柔弱地摇曳着,野鸟在春天啼鸣,但它们的歌声还没有和谐一起。世事并不总是按照人们的意愿发展,这让我这个客人感到更多的忧愁。雨声特意增加了旅客的忧愁。

回文篆字小巧玲珑,它们像蚂蚁一样勤奋而敏捷。凹面的酒杯更深一些,胜过大鹅的酒杯。整个春江的岸边都是碧绿的草地,然而我却苦恼于没有地方穿上我的渔夫蓑衣。

这首诗词通过描绘自然景物和表达个人情感,表达了诗人在江宁村居病榻上的写怀之情。诗中运用了春天的自然景象,如东风、柳树、野鸟、春江和碧草,以及雨声等,展现了春天的生机与美丽。诗人通过对外界景物的描摹,抒发了自己内心的思绪和感受,表达了对世事无常的感慨和对客居他乡的孤独与忧愁的体验。

诗词中的回文篆字、凹面酒杯以及渔夫蓑衣等细节描写,展示了诗人对生活中细微之处的观察和感悟。回文篆字的小巧玲珑和蚂蚁般的勤奋形象,凹面酒杯的深度以及渔夫蓑衣的缺失,都反映了诗人对于生活琐碎之事的关注和对细节的敏感。这些细节的描写与整体意境形成对比,凸显了诗人内心的郁闷和无奈。

整首诗词以自然景物为背景,通过诗人的情感表达,展示了生活的无常和人情的冷暖,同时也反映了诗人内心的孤独和忧愁。通过对细节的描写和意象的运用,增加了诗词的艺术性和感染力,使读者能够更深入地理解和感受诗人的情感与体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东风拂柳软婆娑”全诗拼音读音对照参考

yù jiāng níng cūn jū bìng qǐ xiě huái shí shǒu
寓江宁村居病起写怀(十首)

dōng fēng fú liǔ ruǎn pó suō, yě niǎo tí chūn tīng wèi hé.
东风拂柳软婆娑,野鸟啼春听未和。
shì shì bù suí rén yì hǎo, yǔ shēng piān wèi kè chóu duō.
世事不随人意好,雨声偏为客愁多。
huí wén zhuàn xiǎo xiāng rú yǐ, āo miàn bēi shēn jiǔ shèng é.
回文篆小香如蚁,凹面杯深酒胜鹅。
yí dài chūn jiāng jiē bì cǎo, què chóu wú dì zhe yú suō.
一带春江皆碧草,却愁无地着渔蓑。
¤

“东风拂柳软婆娑”平仄韵脚

拼音:dōng fēng fú liǔ ruǎn pó suō
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风拂柳软婆娑”的相关诗句

“东风拂柳软婆娑”的关联诗句

网友评论


* “东风拂柳软婆娑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风拂柳软婆娑”出自杨基的 《寓江宁村居病起写怀(十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。