“踏歌趁拍催腔急”的意思及全诗出处和翻译赏析

踏歌趁拍催腔急”出自明代杨基的《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tà gē chèn pāi cuī qiāng jí,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“踏歌趁拍催腔急”全诗

《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》
花时无处不黄鹂,偏到垂杨着意啼。
人立晚风携便面,马临春水惜障泥。
踏歌趁拍催腔急,旋舞回身应节齐。
遥想故山行乐地,紫苔侵遍十年题。
¤

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》杨基 翻译、赏析和诗意

《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》是明代杨基所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天到来时,无处不有黄鹂鸟的歌声,可它偏偏选择在垂柳树上尽情啼鸣。人站在傍晚的微风中,顺便迎面感受清风的拂面,马儿在春水边停下,舍不得踩上泥巴。踏着舞曲的节奏,快速旋转身体,与音乐相互呼应。远远地想起故乡的乐园,那里的紫苔已经覆盖了十年的墙壁。

这首诗词通过描绘春天的景色和活动,表达了作者对乡愁的思念之情。黄鹂鸟的歌声和垂柳树的美景,勾起了作者对家乡的回忆。傍晚的微风、春水和马儿,展现了自然的宁静和美好。而踏歌和旋舞,体现了作者对乡愁的情感宣泄和对快乐的追求。最后,作者回忆起故乡的乐园,紫苔蔓延的景象象征着时间的流逝和岁月的沉淀,也表达了作者对故乡的怀念之情。

这首诗词以简练的语言描绘了春日的美景和个人情感,展现了作者对家乡的深情厚意。通过对自然景物和个人情感的交融,表达了对故乡的思念和对快乐的追求。整首诗词旋律明快,节奏齐整,与春日的活泼气息相呼应。同时,诗词中的意象丰富多样,给人以美好、愉悦的感受。通过紧凑而生动的描写,读者仿佛能够感受到春日的阳光、微风和欢愉的氛围,以及作者对故乡的眷恋之情。

总的来说,《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》是一首描绘春日美景和表达思乡之情的优美诗词,通过简洁而生动的语言,向读者展示了作者对故乡的眷恋和对快乐的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“踏歌趁拍催腔急”全诗拼音读音对照参考

chūn rì shān xī jì wáng yǔn yuán zhī sī wǔ shǒu bìng xù
春日山西寄王允原知司(五首·并序)

huā shí wú chǔ bù huáng lí, piān dào chuí yáng zhuó yì tí.
花时无处不黄鹂,偏到垂杨着意啼。
rén lì wǎn fēng xié biàn miàn, mǎ lín chūn shuǐ xī zhàng ní.
人立晚风携便面,马临春水惜障泥。
tà gē chèn pāi cuī qiāng jí, xuán wǔ huí shēn yīng jié qí.
踏歌趁拍催腔急,旋舞回身应节齐。
yáo xiǎng gù shān xíng lè dì, zǐ tái qīn biàn shí nián tí.
遥想故山行乐地,紫苔侵遍十年题。
¤

“踏歌趁拍催腔急”平仄韵脚

拼音:tà gē chèn pāi cuī qiāng jí
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“踏歌趁拍催腔急”的相关诗句

“踏歌趁拍催腔急”的关联诗句

网友评论


* “踏歌趁拍催腔急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踏歌趁拍催腔急”出自杨基的 《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。