“阿监采菱牵锦缆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阿监采菱牵锦缆”全诗
阿监采菱牵锦缆,月明犹在画船中。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意
《宫词》是宋代文人王珪创作的一首诗词。这首诗词以宫殿为背景,以秋天的景色为描写对象,展现了宫廷的华美和宫女们的生活场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
内庭秋燕玉池东,
香散荷花水殿风。
阿监采菱牵锦缆,
月明犹在画船中。
诗意:
这首诗词以宫廷内的景色为主题,描绘了一个秋天的景象。宫廷内的内庭里,燕子在秋天飞来飞去,而在玉池的东边,荷花散发着芬芳,水殿中吹着微风。阿监(宫女的称呼)正在采摘着菱花,用锦缆牵着,而明亮的月光仍然照耀着画船中的景色。
赏析:
《宫词》以细腻的笔触描绘了宫廷内的秋景,通过燕子、荷花、水殿、菱花等形象,展现了一个宫廷的繁华景象和宫女们的生活场景。诗人运用了丰富的细节描写,使读者仿佛能够亲临其境,感受到宫廷的美丽和宁静。
诗中的景物瑰丽而细致,燕子的飞翔、荷花的芬芳、水殿中的微风和明亮的月光,都展现出了宫廷的富丽和宁静。而阿监采菱牵锦缆的画面,更增添了一丝宫廷女子的婉约之感。
通过这首诗词,读者可以感受到宋代宫廷的盛景和宫女们的生活状态。诗人王珪通过细腻的描写,将读者带入了一个富丽堂皇的宫廷世界,引发读者对于宫廷生活的遐想和想象。同时,诗中融入了对自然景色的描绘,使整首诗词更加丰满而生动。
总之,《宫词》通过对宫廷景色的描绘,展示了宫廷生活的美丽和华丽,同时也透露出一丝淡淡的忧伤和婉约之情。这首诗词以其细腻的描写和精致的构思,为读者呈现了一幅充满诗意的宫廷画卷。
“阿监采菱牵锦缆”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
nèi tíng qiū yàn yù chí dōng, xiāng sàn hé huā shuǐ diàn fēng.
内庭秋燕玉池东,香散荷花水殿风。
ā jiān cǎi líng qiān jǐn lǎn, yuè míng yóu zài huà chuán zhōng.
阿监采菱牵锦缆,月明犹在画船中。
“阿监采菱牵锦缆”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。