“争擘珠帘帐殿前”的意思及全诗出处和翻译赏析

争擘珠帘帐殿前”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng bāi zhū lián zhàng diàn qián,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“争擘珠帘帐殿前”全诗

《宫词》
内人稀见水秋千,争擘珠帘帐殿前
第一锦标谁夺得,右军轮却小龙船。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代文人王珪的作品。诗中描绘了宫廷中的一幕景象,以及其中所蕴含的情感和意义。

诗词的中文译文:
内人稀见水秋千,
争擘珠帘帐殿前。
第一锦标谁夺得,
右军轮却小龙船。

诗意和赏析:
这首诗以宫廷为背景,通过描绘一幕幕细节,展示了宫廷中的热闹景象和人们的欢乐活动。首先,诗中提到了内人稀见水秋千。水秋千是一种特殊的游乐设施,内人们很少有机会见到。这里的"内人"指的是宫廷中的女官员和妃嫔们。她们在宫廷中地位较低,很少能够享受到这种娱乐活动,因此形成了一种稀有的景象。

接下来,诗中描述了人们争相拨动珠帘,站在殿前观看。珠帘是一种华丽的帘幕,通常用珠子串成。这里的场景象征着宫廷中的繁华和富丽堂皇。人们为了争夺第一锦标而竞争激烈,展现了他们追求荣誉和胜利的欲望。这种竞争的氛围也凸显了宫廷中的权力斗争和竞争的现实。

最后两句诗中提到了右军轮和小龙船。右军轮是一种战车,而小龙船则是一种华丽的船只。这里的意象再次强调了宫廷中的娱乐活动和壮观景观。通过将战车和船只与竞技活动联系在一起,诗人展示了宫廷中的豪华和奢华。

总的来说,《宫词》通过描绘宫廷中的景象和活动,展示了宫廷生活的繁华和奢靡。诗中透露出一种对权力和荣誉的追逐,以及宫廷中的竞争与欢乐。通过这些描写,诗人呈现了宋代宫廷社会的一面,同时也反映了人们对于奢侈和享乐的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争擘珠帘帐殿前”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

nèi rén xī jiàn shuǐ qiū qiān, zhēng bāi zhū lián zhàng diàn qián.
内人稀见水秋千,争擘珠帘帐殿前。
dì yī jǐn biāo shuí duó de, yòu jūn lún què xiǎo lóng chuán.
第一锦标谁夺得,右军轮却小龙船。

“争擘珠帘帐殿前”平仄韵脚

拼音:zhēng bāi zhū lián zhàng diàn qián
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争擘珠帘帐殿前”的相关诗句

“争擘珠帘帐殿前”的关联诗句

网友评论


* “争擘珠帘帐殿前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争擘珠帘帐殿前”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。