“钓线沈波漾彩舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

钓线沈波漾彩舟”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diào xiàn shěn bō yàng cǎi zhōu,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“钓线沈波漾彩舟”全诗

《宫词》
钓线沈波漾彩舟,鱼争芳饵上龙钩。
内人急捧金盘接,拨刺红鳞跃未休。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代王珪的一首诗词。诗中描绘了一个宫中的钓鱼场景,通过细腻的描写展现了宫廷生活的奢华和繁华,以及鱼儿在钓钩上跃动的情景。

诗词的中文译文:
钓线沉波漾彩舟,
鱼争芳饵上龙钩。
内人急捧金盘接,
拨刺红鳞跃未休。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宫廷中的钓鱼场景,通过细腻的描写展现了宫廷生活的奢华和繁华。钓线沉入水中,波纹扩散,彩舟轻轻摇晃。鱼儿们争相咬住鱼饵,努力上钩。内人迅速把金盘捧过来,接住钓上来的鱼儿。红色的鱼鳞在阳光下闪烁,鱼儿跃跃欲试,充满了活力。

这首诗以宫廷钓鱼为题材,通过描绘细致的场景,展现了宫廷生活的繁华和奢华。钓鱼是一种休闲娱乐的方式,但在宫廷中,它被提升到了一种奢靡享受的程度。诗人通过描述鱼儿争相咬住鱼饵的情景,表现了宫廷中人们对于享乐的追求和欲望的满足。

诗中的内人急捧金盘接鱼,显示了诗人对于宫廷生活中细致入微的描摹。宫廷中的人们对于享受和奢华的追求,使得他们能够及时捧出金盘,接住鱼儿,体现了他们对于细节的关注和精心的服务。

整首诗以奢华的宫廷环境为背景,通过描绘钓鱼的场景,展示了宫廷生活的繁华和精致。诗人通过细腻的描写,让读者感受到宫廷中的欢乐与豪华,展现了王珪对于宫廷生活的熟悉和对于享受的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钓线沈波漾彩舟”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

diào xiàn shěn bō yàng cǎi zhōu, yú zhēng fāng ěr shàng lóng gōu.
钓线沈波漾彩舟,鱼争芳饵上龙钩。
nèi rén jí pěng jīn pán jiē, bō cī hóng lín yuè wèi xiū.
内人急捧金盘接,拨刺红鳞跃未休。

“钓线沈波漾彩舟”平仄韵脚

拼音:diào xiàn shěn bō yàng cǎi zhōu
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钓线沈波漾彩舟”的相关诗句

“钓线沈波漾彩舟”的关联诗句

网友评论


* “钓线沈波漾彩舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钓线沈波漾彩舟”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。