“銮与昨夜宿郊坛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“銮与昨夜宿郊坛”全诗
密写销金红榜字,宫中日日报天平。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意
《宫词》是宋代王珪的一首诗词。这首诗词描绘了宫廷中朝廷事务的景象,以及其中的宏伟和庄严。
译文:
銮与昨夜宿郊坛,
月淡风低彩内寒。
密写销金红榜字,
宫中日日报天平。
诗意:
《宫词》以宫廷为背景,描述了皇帝在昨夜参加宗庙祭祀后返回宫廷的情景。月色淡淡,风吹拂着,内外寒意渐浓。诗中提到了密写的销金红榜字,这是指皇帝亲自撰写的重要文书,如册封诏书、赏赐名册等。每天,这些榜文都会在宫中报告天平,以表明朝廷政务的稳定和平衡。
赏析:
《宫词》通过对宫廷景象的描绘,展现了皇帝的威严和朝廷事务的庄重。诗中的月色和风声烘托出宫廷的肃穆氛围,使读者能够感受到宫廷的宁静与庄严。密写销金红榜字的描写,凸显了皇帝的聪明才智和对朝廷事务的关注,同时也彰显了朝廷的严谨和有序。整首诗以简洁明快的语言表达了宫廷的特殊氛围,给人以庄重而肃穆的感受。
这首诗词通过描绘宫廷景象,表达了王珪对宫廷事务的关注和对皇帝聪明才智的赞美。同时,通过细腻的描写和精确的诗句,将宫廷的肃穆氛围展现得淋漓尽致。读者在赏析这首诗词时,可以感受到宫廷的庄严和朝廷事务的重要性,体会到王珪对宫廷的敬意和对皇帝的崇敬之情。
“銮与昨夜宿郊坛”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
luán yǔ zuó yè sù jiāo tán, yuè dàn fēng dī cǎi nèi hán.
銮与昨夜宿郊坛,月淡风低彩内寒。
mì xiě xiāo jīn hóng bǎng zì, gōng zhōng rì rì bào tiān píng.
密写销金红榜字,宫中日日报天平。
“銮与昨夜宿郊坛”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。