“树叶无声神去后”的意思及全诗出处和翻译赏析

树叶无声神去后”出自唐代王睿的《相和歌辞·祠神歌·送神》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù yè wú shēng shén qù hòu,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“树叶无声神去后”全诗

《相和歌辞·祠神歌·送神》
枨枨山响答琵琶,酒湿青莎肉饲鸦。
树叶无声神去后,纸钱灰出木绵花。

分类:

《相和歌辞·祠神歌·送神》王睿 翻译、赏析和诗意

《相和歌辞·祠神歌·送神》是唐代王睿所作的一首诗词。这首诗词描绘了祭祀结束后送神的情景。

诗词中的“枨枨山响答琵琶”描绘了一种宏伟的祭祀场面,山间传来了苍凉悠扬的琵琶声,仿佛在宣扬神灵的威严。

“酒湿青莎肉饲鸦”一句表达了祭祀时所供奉的神酒已经倒在了青莎上,以肉饲养的神鸦也在其间觅食。

接下来的“树叶无声神去后,纸钱灰出木绵花”描绘了神灵离开后的宁静景象,树叶不再响动,纸钱燃烧成灰,弥漫在空中,形成了如绵花一般的景象。

这首诗词描绘了祭祀仪式的庄严与宏大,歌颂了神灵的威严与神圣。同时,通过描写祭祀结束后的场景,传达了一种寂静的氛围和神灵离去后的感慨。整首诗词以简洁明了的语言,展现了深刻的意境和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树叶无声神去后”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí cí shén gē sòng shén
相和歌辞·祠神歌·送神

chéng chéng shān xiǎng dá pí pá, jiǔ shī qīng shā ròu sì yā.
枨枨山响答琵琶,酒湿青莎肉饲鸦。
shù yè wú shēng shén qù hòu, zhǐ qián huī chū mù mián huā.
树叶无声神去后,纸钱灰出木绵花。

“树叶无声神去后”平仄韵脚

拼音:shù yè wú shēng shén qù hòu
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树叶无声神去后”的相关诗句

“树叶无声神去后”的关联诗句

网友评论

* “树叶无声神去后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树叶无声神去后”出自王睿的 《相和歌辞·祠神歌·送神》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。