“结茅三两间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“结茅三两间”全诗
稍通溪上路,不碍屋头山。
黄叶水去住,白云风往还。
生涯只此是,道者少机关。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《诗一首》王珪 翻译、赏析和诗意
《诗一首》是宋代王珪所作的一首诗词。这首诗描绘了一幅田园景色,以简洁的语言表达了诗人对自然的观察和对生活的思考。
诗词的中文译文如下:
种竹五七个,结茅三两间。
稍通溪上路,不碍屋头山。
黄叶水去住,白云风往还。
生涯只此是,道者少机关。
诗意:
诗人描述了一个简朴的居住环境,表达了对清新自然、宁静生活的向往。他种植了五到七株竹子,搭建了三两间茅草屋。屋前有一条小溪,通向远方的路,又不妨碍屋后的山峦。黄叶随水流去,白云随风飘荡,自然的变换和流动给生活带来了变化和乐趣。诗人认为,这样简朴的生活就是他的全部,真正的道士少有繁琐的计谋。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个宁静自然的田园景色,展现了诗人对纯朴生活的向往。种植竹子和搭建茅草屋象征了质朴和朴素的生活方式,与自然相协调。诗人通过描绘黄叶水去、白云风来,表达了生活的变化和流动性,强调了自然界的无穷魅力。最后,诗人认为这样的生活方式是最真实、最纯粹的,与繁杂的世俗生活相比,更能体现道家的思想和追求。
这首诗词通过简单的语言和自然的景象,表达了对宁静、纯朴生活的向往,以及对道家思想的追求。它展示了王珪清新淡泊的诗风,让人感受到自然与人文的和谐之美。读者可以在其中感受到一种回归自然、追求简朴的生活理念,并思考现代社会中纷繁复杂的生活是否真正符合内心的追求。
“结茅三两间”全诗拼音读音对照参考
shī yī shǒu
诗一首
zhǒng zhú wǔ qī ge, jié máo sān liǎng jiān.
种竹五七个,结茅三两间。
shāo tōng xī shàng lù, bù ài wū tóu shān.
稍通溪上路,不碍屋头山。
huáng yè shuǐ qù zhù, bái yún fēng wǎng huán.
黄叶水去住,白云风往还。
shēng yá zhī cǐ shì, dào zhě shǎo jī guān.
生涯只此是,道者少机关。
“结茅三两间”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。