“不许夜停机”的意思及全诗出处和翻译赏析

不许夜停机”出自宋代王珪的《端午内中帖子词·太上皇后阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù xǔ yè tíng jī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不许夜停机”全诗

《端午内中帖子词·太上皇后阁》
汉殿炎风少,轻凉已动衣。
每来观织室,不许夜停机

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《端午内中帖子词·太上皇后阁》王珪 翻译、赏析和诗意

《端午内中帖子词·太上皇后阁》是宋代王珪创作的一首诗词。这首诗以汉殿炎风渐少、凉爽的气息已经触动了衣衫为开篇,描绘了初夏时节的宫廷景象。诗中还提到了作者每次来到观织室,都不允许停止织机。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
夏日宫廷,炎风已渐减,凉爽触动衣。
每次进观织室,不许停织机。

诗意:
这首诗描绘了一个初夏的宫廷景象。炎热的风渐渐减弱,凉爽的气息已经开始触动着衣衫。在这样的季节里,作者提到了自己每次来到观织室,都不允许停下织机。

赏析:
《端午内中帖子词·太上皇后阁》以简洁而凝练的语言描绘了初夏宫廷的景象,传递出一种夏日的清凉感。诗中的汉殿炎风少、轻凉已动衣的描写,让读者感受到了夏日的凉爽,同时也暗示了新绿披上的景象。诗的后半部分提到了观织室,表达了作者在宫廷生活中的日常。不许夜停机的描述,展现了作者勤奋工作的态度和对织机的依赖,也透露出宫廷中劳作不息的氛围。

整首诗以简练的语言表达了作者对初夏宫廷景象的感受,通过对风的描写和对观织室的提及,展示了宫廷生活的一部分。这首诗给人以清凉宜人的感觉,同时也体现了作者对工作的认真态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不许夜停机”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ nèi zhōng tiě zǐ cí tài shàng huáng hòu gé
端午内中帖子词·太上皇后阁

hàn diàn yán fēng shǎo, qīng liáng yǐ dòng yī.
汉殿炎风少,轻凉已动衣。
měi lái guān zhī shì, bù xǔ yè tíng jī.
每来观织室,不许夜停机。

“不许夜停机”平仄韵脚

拼音:bù xǔ yè tíng jī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不许夜停机”的相关诗句

“不许夜停机”的关联诗句

网友评论


* “不许夜停机”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不许夜停机”出自王珪的 《端午内中帖子词·太上皇后阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。