“直疑双凤向人飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

直疑双凤向人飞”出自宋代王珪的《端午内中帖子词·皇后阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí yí shuāng fèng xiàng rén fēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“直疑双凤向人飞”全诗

《端午内中帖子词·皇后阁》
水晶宫殿晓风微,天女乘云献玉衣。
谁把轻绡裁画扇,直疑双凤向人飞

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《端午内中帖子词·皇后阁》王珪 翻译、赏析和诗意

《端午内中帖子词·皇后阁》是宋代文人王珪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水晶宫殿,清晨微风轻拂,
天女乘云,献上华美的玉衣。
谁将轻绢剪裁为画扇,
凤凰形象栩栩如生,仿佛要展翅高飞。

诗意:
这首诗词以端午节为背景,描绘了一个宫殿中的画面。清晨微风吹拂着水晶宫殿,天女乘云驾临,献上华美的玉衣。作者对细节的描绘给人一种清新明丽的感觉。诗中还提到了一位巧手的人,用轻绢剪裁成凤凰形象的画扇,画扇上的凤凰栩栩如生,仿佛要展翅高飞。这个画面富有想象力,给人一种神秘而华美的感觉。

赏析:
《端午内中帖子词·皇后阁》以端午节为题材,通过描绘宫殿中的景象,展现了作者对华美和神秘的追求。水晶宫殿和天女乘云的描绘传达了宫廷的富丽和神秘感,而献上玉衣的情节则体现了华美的仪式和礼仪。诗中出现的轻绢裁成凤凰画扇的情节,更加突出了华美和艺术的元素。凤凰作为神话中的吉祥鸟,常常被用来象征吉祥和美好的寓意。整首诗词通过细腻的描写和意象的堆砌,展示了作者对华丽、神秘和艺术的追求,给人一种唯美的感受。

这首诗词运用了华丽的描写手法,通过对细节的描绘和意象的运用,塑造了一个华美而神秘的宫廷景象。作者通过细腻的笔触,将宫廷文化和艺术表现得淋漓尽致,给读者带来一种视觉和心灵上的享受。整首诗词构思巧妙,语言优美,富有诗意和想象力,展示了宋代文人的才情和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直疑双凤向人飞”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ nèi zhōng tiě zǐ cí huáng hòu gé
端午内中帖子词·皇后阁

shuǐ jīng gōng diàn xiǎo fēng wēi, tiān nǚ chéng yún xiàn yù yī.
水晶宫殿晓风微,天女乘云献玉衣。
shuí bǎ qīng xiāo cái huà shàn, zhí yí shuāng fèng xiàng rén fēi.
谁把轻绡裁画扇,直疑双凤向人飞。

“直疑双凤向人飞”平仄韵脚

拼音:zhí yí shuāng fèng xiàng rén fēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直疑双凤向人飞”的相关诗句

“直疑双凤向人飞”的关联诗句

网友评论


* “直疑双凤向人飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直疑双凤向人飞”出自王珪的 《端午内中帖子词·皇后阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。