“污邪满载为民求”的意思及全诗出处和翻译赏析

污邪满载为民求”出自宋代王珪的《依韵和元参政喜雨四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū xié mǎn zài wèi mín qiú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“污邪满载为民求”全诗

《依韵和元参政喜雨四首》
紫殿宵祈感圣忧,玉毫曾降梵王州。
慈深三界云常聚,法遍诸天雨自流。
袯襫趁耕皆帝力,污邪满载为民求
年年睿泽沾群物,愧未酬恩鬓已秋。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《依韵和元参政喜雨四首》王珪 翻译、赏析和诗意

《依韵和元参政喜雨四首》是宋代王珪的一首诗词。该诗描绘了紫殿夜晚祈求上天赐雨的场景,表达了王珪对神圣力量的敬畏和感激之情,同时也表达了对人民福祉的关心和愧疚之情。

诗词的中文译文如下:

紫殿宵祈感圣忧,
玉毫曾降梵王州。
慈深三界云常聚,
法遍诸天雨自流。

袯襫趁耕皆帝力,
污邪满载为民求。
年年睿泽沾群物,
愧未酬恩鬓已秋。

这首诗词通过描绘紫殿夜晚祈雨的场景,表达了作者对上天圣怀的忧虑和敬畏之情。玉毫曾经降雨于梵王州,显示出上天的大慈深入三界,云常聚集,法力遍布诸天,雨水自然而然地降下来。

诗中还表达了作者对人民福祉的关心。袯襫(音shì)是指帝王下凡赐雨的意象,意味着天帝的力量可以为农民的耕作带来所需的雨水。作者希望污邪之气得以清除,为百姓带来丰收和幸福。

最后两句表达了作者对上天恩泽的感激之情,但他也感到愧对未能回报上天的恩典,时光如秋已经在他的鬓发间流逝。这种愧疚之情体现了作者对上天恩典的深切感受。

这首诗词通过描绘祈雨的场景,表达了作者对神圣力量的敬畏和感激之情,同时也体现了对人民福祉的关心和愧疚之情。以简洁的语言和深刻的意境,展现了王珪的诗人才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“污邪满载为民求”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé yuán cān zhèng xǐ yǔ sì shǒu
依韵和元参政喜雨四首

zǐ diàn xiāo qí gǎn shèng yōu, yù háo céng jiàng fàn wáng zhōu.
紫殿宵祈感圣忧,玉毫曾降梵王州。
cí shēn sān jiè yún cháng jù, fǎ biàn zhū tiān yù zì liú.
慈深三界云常聚,法遍诸天雨自流。
bó shì chèn gēng jiē dì lì, wū xié mǎn zài wèi mín qiú.
袯襫趁耕皆帝力,污邪满载为民求。
nián nián ruì zé zhān qún wù, kuì wèi chóu ēn bìn yǐ qiū.
年年睿泽沾群物,愧未酬恩鬓已秋。

“污邪满载为民求”平仄韵脚

拼音:wū xié mǎn zài wèi mín qiú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“污邪满载为民求”的相关诗句

“污邪满载为民求”的关联诗句

网友评论


* “污邪满载为民求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“污邪满载为民求”出自王珪的 《依韵和元参政喜雨四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。