“丽日凝丹阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

丽日凝丹阙”出自宋代王珪的《立春内中帖子词·皇帝阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì rì níng dān quē,诗句平仄:仄仄平平平。

“丽日凝丹阙”全诗

《立春内中帖子词·皇帝阁》
丽日凝丹阙,光风拂紫闱。
欲知春色早,先上赭黄衣。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《立春内中帖子词·皇帝阁》王珪 翻译、赏析和诗意

《立春内中帖子词·皇帝阁》是宋代文人王珪所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丽日凝丹阙,
光风拂紫闱。
欲知春色早,
先上赭黄衣。

诗意:
这首诗描绘了立春时节的景象。明亮的阳光映照在殿阁上,微风轻拂着紫色的帷幕。诗人表达了对春天的渴望,提到了赭黄色的衣裳,意味着希望能尽早感受到春天的气息。

赏析:
《立春内中帖子词·皇帝阁》通过简洁而优美的语言描绘了立春时的景象,展现了诗人对春天的期盼和向往之情。

诗中的"丹阙"指的是帝王居所的殿阁,"紫闱"则是指帷幕或屏风的颜色,这些都营造了一种庄严而华美的氛围。"丽日凝丹阙"形象地描绘了阳光的明亮和照耀下的殿阁景色,给人一种绚丽壮观的感觉。

"光风拂紫闱"表达了微风轻拂帷幕的情景,给人一种宁静和轻盈的感觉,同时也体现了春天的温暖与柔和。

诗的最后两句"欲知春色早,先上赭黄衣"表达了诗人对春天来临的渴望。"赭黄衣"是指赭色或黄色的衣服,预示着春天的早期色彩。诗人希望能够尽早感受到春天的气息,期待着春暖花开的美好景象。

整首诗词以简练的表达方式展现了诗人对春天的向往,通过景物描写和色彩的运用,将读者带入了一个明亮、温暖的春季场景,给人以愉悦和希望的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丽日凝丹阙”全诗拼音读音对照参考

lì chūn nèi zhōng tiě zǐ cí huáng dì gé
立春内中帖子词·皇帝阁

lì rì níng dān quē, guāng fēng fú zǐ wéi.
丽日凝丹阙,光风拂紫闱。
yù zhī chūn sè zǎo, xiān shàng zhě huáng yī.
欲知春色早,先上赭黄衣。

“丽日凝丹阙”平仄韵脚

拼音:lì rì níng dān quē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丽日凝丹阙”的相关诗句

“丽日凝丹阙”的关联诗句

网友评论


* “丽日凝丹阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丽日凝丹阙”出自王珪的 《立春内中帖子词·皇帝阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。