“金樽美酒醉红芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

金樽美酒醉红芳”出自宋代王珪的《失题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn zūn měi jiǔ zuì hóng fāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“金樽美酒醉红芳”全诗

《失题》
华省当时绿鬓郎,金樽美酒醉红芳
今日对花不成饮,春愁已与草俱长。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《失题》王珪 翻译、赏析和诗意

《失题》是一首宋代诗词,作者王珪。这首诗词通过描绘一个绿鬓郎(指年轻人)在华省(指宫廷)的情景,表达了诗人对逝去时光的怀念和对未来的忧虑。

诗词的中文译文如下:
华省当时绿鬓郎,
金樽美酒醉红芳。
今日对花不成饮,
春愁已与草俱长。

诗词的诗意是,诗人回忆起过去的时光,在华省之中,那时他还是一个年轻人(绿鬓郎),享受着美酒和花朵的陶醉。然而,现在他无法再像过去那样畅饮花前,因为他已经感受到春天的忧伤与岁月的流逝,这种忧伤与草木一同生长。

这首诗词通过对逝去时光和未来的担忧的描绘,表达了王珪对光阴易逝的感慨和对人生无常的思考。华省的描绘象征着宫廷的荣华富贵,绿鬓郎代表着青春的美好。金樽美酒和醉红芳则是对享乐和欢愉的描绘。然而,诗人在现实中无法再重温过去的美好时光,感受到了时光的流转和岁月的无情。春愁与草俱长表达了诗人对未来的忧虑和对人生变迁的无奈感。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,抒发了诗人对光阴流逝和人生无常的深切感受。它让读者在品味美酒和欣赏花朵的同时,也感叹时光的逝去和生命的脆弱。诗人通过对绿鬓郎和华省的描绘,将个人经历与人生的普遍主题相融合,引发了读者对时光流转和生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金樽美酒醉红芳”全诗拼音读音对照参考

shī tí
失题

huá shěng dāng shí lǜ bìn láng, jīn zūn měi jiǔ zuì hóng fāng.
华省当时绿鬓郎,金樽美酒醉红芳。
jīn rì duì huā bù chéng yǐn, chūn chóu yǐ yǔ cǎo jù zhǎng.
今日对花不成饮,春愁已与草俱长。

“金樽美酒醉红芳”平仄韵脚

拼音:jīn zūn měi jiǔ zuì hóng fāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金樽美酒醉红芳”的相关诗句

“金樽美酒醉红芳”的关联诗句

网友评论


* “金樽美酒醉红芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金樽美酒醉红芳”出自王珪的 《失题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。