“濠上初相行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“濠上初相行”全诗
清文三峡水,爽气九华秋。
世已从新学,人谁与此流。
遗芳端不朽,未信台棺休。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《挽胡信芳上舍二首》王珪 翻译、赏析和诗意
《挽胡信芳上舍二首》是宋代王珪创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
挽胡信芳上舍二首
濠上初相行,竹林曾共游。
清文三峡水,爽气九华秋。
世已从新学,人谁与此流。
遗芳端不朽,未信台棺休。
译文:
在濠江边初次相遇,曾一同游览竹林。
清澈的文水流过三峡,爽朗的秋风吹拂九华山。
世间已经追随着新的学说,有谁还能与我同行。
你的美名将永远传扬,我不相信你已长眠于台棺之中。
诗意:
这首诗词是王珪挽胡信芳的作品,表达了对胡信芳的怀念和对他生命不朽的祝福之情。胡信芳是王珪的友人,两人曾一同游览竹林,共同欣赏了自然风光。诗中描绘了濠江、三峡和九华山的景色,以及秋天的爽朗气息。作者认为胡信芳的名声将永远流传下去,不相信他已经离世。
赏析:
这首诗词通过对胡信芳的追忆和思念,展现了作者对友情和人生的思考。诗人用简洁明快的语言描绘了自然景色,展示了对美好事物的向往和对友情的珍视。他也提到了“新学”,指的是宋代的新儒学思想,可以看出作者思考了社会变革和学术思潮对人生的影响。最后两句表达了作者对胡信芳的赞美和对他不朽存在的坚定信念,同时也表达了对友谊的珍惜和对离别的无奈之情。
这首诗词虽然短小精悍,却通过简洁的语言表达了作者的情感和对友情的思考。它以自然景色为背景,展示了作者对美好事物的向往和对友情的珍视,同时也表达了对社会变革和学术思潮的思考。整首诗词情感真挚,意蕴深远,具有一定的思想性和艺术性。
“濠上初相行”全诗拼音读音对照参考
wǎn hú xìn fāng shàng shě èr shǒu
挽胡信芳上舍二首
háo shàng chū xiāng xíng, zhú lín céng gòng yóu.
濠上初相行,竹林曾共游。
qīng wén sān xiá shuǐ, shuǎng qì jiǔ huá qiū.
清文三峡水,爽气九华秋。
shì yǐ cóng xīn xué, rén shuí yǔ cǐ liú.
世已从新学,人谁与此流。
yí fāng duān bù xiǔ, wèi xìn tái guān xiū.
遗芳端不朽,未信台棺休。
“濠上初相行”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。