“云霄羽翼政相期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云霄羽翼政相期”全诗
人言雅望台中妙,我识壮怀天下奇。
自是英才为世用,由来了事笑儿癡。
回头说向虞罗辈,鹄举鸾鶱可得羁。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《莫京甫知事有台掾之辟赋诗识别二首》王珪 翻译、赏析和诗意
《莫京甫知事有台掾之辟赋诗识别二首》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是对其的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
烈士思酬国士知,
云霄羽翼政相期。
人言雅望台中妙,
我识壮怀天下奇。
自是英才为世用,
由来了事笑儿癡。
回头说向虞罗辈,
鹄举鸾鶱可得羁。
诗意:
这首诗词描绘了一位名叫京甫的知事与一位台掾(官员)之间的交流。烈士(指忠诚的士兵)思念着国士(忠诚于国家的士人)的酬谢,希望能与政治家一起在高处展翅飞翔。人们都赞美雅望台(一种高台)中的奇妙景色,但只有我能理解壮怀的天下壮丽之处。这些英才都是为了造福世人而存在,历来他们的事迹都会让人发笑。当我回头向虞罗辈(指一些政治家)述说这一切时,愿他们能像鹄(指鹤)一样展翅飞翔,担当起责任。
赏析:
这首诗词表达了作者对忠诚、才能和责任的赞美。作者将烈士和国士作为理想的典范,他们的精神和思想是应该受到酬谢和赞扬的。通过描述他们的追求和理想,作者表达了对壮丽天下的理解和认同。他认为真正的英才应该为造福世人而存在,而不是为了个人私利。同时,作者也提醒那些政治家们要以鹄鹤为榜样,承担起真正的责任,为国家和人民做出贡献。
这首诗词运用了典雅的语言和婉约的意境,通过对烈士和国士的赞美,凸显了他们的崇高品质和理想追求。作者以此来反衬那些只追求个人私利的政治家,以及人们对他们的嘲笑。整首诗词以正气、责任和理想为主题,表达了作者对真正英才的崇敬和对社会价值观的思考。
“云霄羽翼政相期”全诗拼音读音对照参考
mò jīng fǔ zhī shì yǒu tái yuàn zhī pì fù shī shí bié èr shǒu
莫京甫知事有台掾之辟赋诗识别二首
liè shì sī chóu guó shì zhī, yún xiāo yǔ yì zhèng xiāng qī.
烈士思酬国士知,云霄羽翼政相期。
rén yán yǎ wàng tái zhōng miào, wǒ shí zhuàng huái tiān xià qí.
人言雅望台中妙,我识壮怀天下奇。
zì shì yīng cái wèi shì yòng, yóu lái liǎo shì xiào ér chī.
自是英才为世用,由来了事笑儿癡。
huí tóu shuō xiàng yú luó bèi, gǔ jǔ luán xiān kě dé jī.
回头说向虞罗辈,鹄举鸾鶱可得羁。
“云霄羽翼政相期”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。