“孤城花落鸟关关”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤城花落鸟关关”出自宋代王珪的《三乡怀古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū chéng huā luò niǎo guān guān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“孤城花落鸟关关”全诗

《三乡怀古》
清洛东流去不还,汉唐遗事有无间。
庙荒古木连空谷,宫废春芜入乱山。
南阳絮飞人寂寂,孤城花落鸟关关
登临几度游人老,又对东风鬓欲斑。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《三乡怀古》王珪 翻译、赏析和诗意

《三乡怀古》是宋代文人王珪所作的一首诗词。这首诗以清洛河流东去的景象为引子,表达了对汉唐历史的怀念和对现实境况的感慨。

诗中描述的清洛河东流不归的景象,象征着时光的流逝不可挽回,也暗喻了历史的变迁。汉唐时期的历史遗事,是如此遥远和模糊,似乎已经难以找到真实的痕迹。

诗人描绘了荒废的庙宇和长满荒草的宫殿,这些古迹和建筑的荒废,反映了时代的更迭和沧桑。南阳的絮飞、孤城的花落和鸟鸣,给人一种寂寞凄凉的感觉。这些景象与过往的繁华和热闹形成鲜明对比,展现出岁月流转中的无常和变化。

诗人曾多次登临,几度看到游人苍老的身影。登临的过程中,他感叹时光的飞逝,自己的鬓发也逐渐斑白。东风轻拂,诗人深切地感受到岁月的流转和自身的老去。

整首诗以怀古为主题,通过对古迹的描写和景物的对比,表达了对历史的思考和对时光流逝的感叹。透过废墟和凋零的景象,诗人呈现出对过去辉煌的怀念和对现实虚幻的认知。这首诗词以简练的语言表达了对历史的思考和对时光的反思,激发了读者对人生和时光的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤城花落鸟关关”全诗拼音读音对照参考

sān xiāng huái gǔ
三乡怀古

qīng luò dōng liú qù bù hái, hàn táng yí shì yǒu wú jiàn.
清洛东流去不还,汉唐遗事有无间。
miào huāng gǔ mù lián kōng gǔ, gōng fèi chūn wú rù luàn shān.
庙荒古木连空谷,宫废春芜入乱山。
nán yáng xù fēi rén jì jì, gū chéng huā luò niǎo guān guān.
南阳絮飞人寂寂,孤城花落鸟关关。
dēng lín jǐ dù yóu rén lǎo, yòu duì dōng fēng bìn yù bān.
登临几度游人老,又对东风鬓欲斑。

“孤城花落鸟关关”平仄韵脚

拼音:gū chéng huā luò niǎo guān guān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤城花落鸟关关”的相关诗句

“孤城花落鸟关关”的关联诗句

网友评论


* “孤城花落鸟关关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤城花落鸟关关”出自王珪的 《三乡怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。