“一札兴贤圣化新”的意思及全诗出处和翻译赏析

一札兴贤圣化新”出自宋代王珪的《又上监察御史》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zhá xīng xián shèng huà xīn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“一札兴贤圣化新”全诗

《又上监察御史》
一札兴贤圣化新,观光上国已彬彬。
右文幸际休明世,奉昭犹须牧守臣。
鹈鴃不为芳草计,鹪鹩似畏罻罗人。
轺车到处天恩遍,祗有儒林欠得春。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《又上监察御史》王珪 翻译、赏析和诗意

《又上监察御史》是宋代王珪的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
又一次上表进呈监察御史
兴盛贤良,圣化国家已经明显。
右文(指右丞相)幸运地接近着休明(指皇帝赵顼)时代,
奉行昭命,仍需担当牧守国家的责任。
鹈鴃(指鸟类)并不计算芳草的价值,
鹪鹩(指鸟类)似乎害怕罻罗(指人类)。
轺车(指官员的车辆)到处传达着皇天的恩宠,
唯有儒林(指文人学士)还欠缺春天的赏赐。

诗意:
这首诗词以王珪自己的身份和角色为主题,他是一位监察御史,负责监察国家的政治和文化事务。诗人表达了对国家兴盛和圣化的期望,认为国家的形象已经变得越来越美好。他指出,右丞相(宰相)的幸运之处在于接近皇帝,但同时也提醒自己要忠实地执行皇帝的命令,尽职尽责。诗中的鸟类形象,鹈鴃和鹪鹩,象征着对政治权力的态度,鹈鴃不受芳草的诱惑,表明要保持清正廉洁,而鹪鹩则似乎害怕罻罗,意味着身居高位的人应当警惕权力的腐化。最后,诗人提到官员的轺车传达着皇天的恩宠,但他认为儒林还没有得到应有的春天的赏赐,暗示着文人学士们应当得到更多的赏识和重视。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对国家和自己角色的思考和期望。诗人通过对政治和权力的描绘,表达了对清廉正直的追求,呼吁官员们保持廉洁自律的态度。他也提醒自己要忠实地执行职责,不忘初心。诗中的鸟类形象巧妙地隐喻了政治权力的诱惑和腐化,以及对权力的警惕和担忧。最后,诗人通过对儒林未得春天赏赐的描写,暗示了对文人学士们应当得到更多认可和尊重的期望。整首诗词言简意赅,通过富有意象的描写,传达了诗人对政治伦理和文化价值的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一札兴贤圣化新”全诗拼音读音对照参考

yòu shàng jiān chá yù shǐ
又上监察御史

yī zhá xīng xián shèng huà xīn, guān guāng shàng guó yǐ bīn bīn.
一札兴贤圣化新,观光上国已彬彬。
yòu wén xìng jì xiū míng shì, fèng zhāo yóu xū mù shǒu chén.
右文幸际休明世,奉昭犹须牧守臣。
tí jué bù wéi fāng cǎo jì, jiāo liáo shì wèi wèi luó rén.
鹈鴃不为芳草计,鹪鹩似畏罻罗人。
yáo chē dào chù tiān ēn biàn, zhī yǒu rú lín qiàn dé chūn.
轺车到处天恩遍,祗有儒林欠得春。

“一札兴贤圣化新”平仄韵脚

拼音:yī zhá xīng xián shèng huà xīn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一札兴贤圣化新”的相关诗句

“一札兴贤圣化新”的关联诗句

网友评论


* “一札兴贤圣化新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一札兴贤圣化新”出自王珪的 《又上监察御史》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。