“出疆慷慨男儿事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出疆慷慨男儿事”全诗
九天应下阶庭拜,万蛰先惊汉地雷。
冷彻貂裘须护节,和侵氊屋莫穷杯。
出疆慷慨男儿事,未信霜颜便一摧。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《元日呈原叔给事唐聊谏议》王珪 翻译、赏析和诗意
诗词《元日呈原叔给事唐聊谏议》是宋代王珪所写。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
欲晓东风拂面来,
征骖初喜共春回。
九天应下阶庭拜,
万蛰先惊汉地雷。
冷彻貂裘须护节,
和侵氊屋莫穷杯。
出疆慷慨男儿事,
未信霜颜便一摧。
诗意:
这首诗词描绘了元旦的景象,表达了对新春的期待和对新年的祝福。诗中通过描写春天的风、骏马奔腾、天地相应、蛰伏的生物惊醒等形象,展现了节庆之日的喜悦和热闹。同时,诗人也通过冷彻的貂裘、侵入氊屋的和风等形象,表达了寒冷的冬天仍然需要保持节制、防范侵害的意识。最后,诗人以慷慨勇敢的男儿事业和面对岁月流转的坚定态度,表达了人生中面对挑战和不如意时依然要坚定前行的观念。
赏析:
这首诗以简洁凝练的语言描绘了元旦的景象,通过对春天的各种形象的描写,展现了节日喜庆的氛围。诗中运用了对比手法,如冷彻的貂裘与和风的侵入、九天与汉地雷的对应等,增强了诗意的鲜明性和表现力。诗人以男儿慷慨的事业态度和对岁月变迁的坚定态度作为结尾,表达了追求进取、不畏艰难的精神追求。
整首诗词抒发了作者对新年的期待和对生活的积极态度,同时也表达了面对困难和挑战时应有的勇敢和坚持。通过描绘春天的景象,诗人以富有意象的语言营造了节庆喜庆的氛围,同时也以这种氛围凸显了人生中需要保持节制、坚守原则的重要性。整首诗词意境明快,语言简练,展现了宋代文人的豪迈与进取精神,具有较高的艺术价值。
“出疆慷慨男儿事”全诗拼音读音对照参考
yuán rì chéng yuán shū jǐ shì táng liáo jiàn yì
元日呈原叔给事唐聊谏议
yù xiǎo dōng fēng fú miàn lái, zhēng cān chū xǐ gòng chūn huí.
欲晓东风拂面来,征骖初喜共春回。
jiǔ tiān yìng xià jiē tíng bài, wàn zhé xiān jīng hàn dì léi.
九天应下阶庭拜,万蛰先惊汉地雷。
lěng chè diāo qiú xū hù jié, hé qīn zhān wū mò qióng bēi.
冷彻貂裘须护节,和侵氊屋莫穷杯。
chū jiāng kāng kǎi nán ér shì, wèi xìn shuāng yán biàn yī cuī.
出疆慷慨男儿事,未信霜颜便一摧。
“出疆慷慨男儿事”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。