“衰病若为情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衰病若为情”全诗
自惜春将过,相逢老已惊。
夜愁聊把酒,早梦忽闻莺。
犹喜年来事,门前桃李生。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《和王景彝中丞衰病》王珪 翻译、赏析和诗意
《和王景彝中丞衰病》是宋代文人王珪的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
东风吹画省,衰病若为情。
自惜春将过,相逢老已惊。
夜愁聊把酒,早梦忽闻莺。
犹喜年来事,门前桃李生。
诗意:
这首诗词描述了诗人王珪对友人景彝中丞的衰病之情。东风吹拂着画省,衰病的景象引起了诗人的深思。他自怜春天即将过去,而与友人相遇时,发现友人已经变得老朽,感到非常震惊。夜晚的忧愁只有借酒来排解,然而在早晨的梦中,突然听到了莺鸟的鸣叫声,令他倍感唏嘘。然而,他仍然欣喜于年岁的流转,门前的桃树和李树已经生长茂盛。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触、含蓄的情感表达了诗人面对友人衰病的感受和对岁月流转的思考。诗人通过东风吹拂画省的描写,将衰病的景象与自然风光相结合,增强了对友人衰老的感慨之情。他自怜春天将过,暗示了时间的无情流转。友人的老去让他感到震惊,体现了对时光的敏感和对友情的珍视。夜晚的忧愁只能通过饮酒来宣泄,早晨的梦境中突然听到莺鸟的鸣叫声,表达了对昔日青春的怀念和对逝去岁月的感慨。然而,诗人仍然欣喜于岁月的更替,门前的桃树和李树的生长象征着新的希望和生机。
整首诗词以自然景物为背景,通过描写衰病、友情和时光的流转,表达了人们对光阴易逝的感慨和对生命的思考。这种含蓄而深情的表达方式是宋代文人诗词的常见特点,展现了王珪细腻的情感和对人生哲理的思考。
“衰病若为情”全诗拼音读音对照参考
hé wáng jǐng yí zhōng chéng shuāi bìng
和王景彝中丞衰病
dōng fēng chuī huà shěng, shuāi bìng ruò wéi qíng.
东风吹画省,衰病若为情。
zì xī chūn jiāng guò, xiāng féng lǎo yǐ jīng.
自惜春将过,相逢老已惊。
yè chóu liáo bǎ jiǔ, zǎo mèng hū wén yīng.
夜愁聊把酒,早梦忽闻莺。
yóu xǐ nián lái shì, mén qián táo lǐ shēng.
犹喜年来事,门前桃李生。
“衰病若为情”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。