“满盘宵露结珠英”的意思及全诗出处和翻译赏析

满盘宵露结珠英”出自宋代夏竦的《和太师相公秋兴十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn pán xiāo lù jié zhū yīng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“满盘宵露结珠英”全诗

《和太师相公秋兴十首》
遥思汉阙雨新晴,天际微云夕吹生。
沆瀣气凉仙掌迥,满盘宵露结珠英

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《和太师相公秋兴十首》夏竦 翻译、赏析和诗意

《和太师相公秋兴十首》是宋代文人夏竦创作的一首诗词。这首诗以描绘秋天的景象为主题,通过独特的意象和表达方式,展示了作者对大自然的感悟和情感。

诗词中文译文:
遥思汉阙雨新晴,
天际微云夕吹生。
沆瀣气凉仙掌迥,
满盘宵露结珠英。

诗意和赏析:
这首诗词以秋天的景象为背景,展现了诗人对秋日的思索和感慨。诗的开篇,诗人远离宫阙,凭空遥望,思念汉代皇宫的雨水洗净天空的景象,暗示了对过去盛世的怀念。接着,诗人描绘天空微云轻柔,微风吹拂的情景,给人以宁静恬淡的感觉。

接下来的两句描述了沆瀣之气的凉意,沆瀣指的是一种清凉而湿润的感觉。仙掌迥指的是高耸入云的仙人掌,他们在凉爽的空气中显得更加突出。通过这样的描写,诗人将凉爽的秋意与高洁的仙掌相联系,给人以清新、高雅的感受。

最后两句通过宵露结成珠英的描写,表达了秋夜的凉爽和湿润。宵露满盘,如同珠英一般,闪烁着寒光。这样的描绘使人联想到秋夜的清凉、寂静和宁和。

整首诗通过对秋天景象的精细描绘,以及对凉意、湿润和高洁之气的描写,展示了夏竦对秋天的深刻感悟。诗中以自然景物为媒介,表达了作者对过去盛世的怀念和对人生哲理的思考,给人以静谧、清新而又思索的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满盘宵露结珠英”全诗拼音读音对照参考

hé tài shī xiàng gōng qiū xìng shí shǒu
和太师相公秋兴十首

yáo sī hàn quē yǔ xīn qíng, tiān jì wēi yún xī chuī shēng.
遥思汉阙雨新晴,天际微云夕吹生。
hàng xiè qì liáng xiān zhǎng jiǒng, mǎn pán xiāo lù jié zhū yīng.
沆瀣气凉仙掌迥,满盘宵露结珠英。

“满盘宵露结珠英”平仄韵脚

拼音:mǎn pán xiāo lù jié zhū yīng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满盘宵露结珠英”的相关诗句

“满盘宵露结珠英”的关联诗句

网友评论


* “满盘宵露结珠英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满盘宵露结珠英”出自夏竦的 《和太师相公秋兴十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。