“九重嘉气日氤氲”的意思及全诗出处和翻译赏析

九重嘉气日氤氲”出自宋代夏竦的《内阁春帖子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ zhòng jiā qì rì yīn yūn,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“九重嘉气日氤氲”全诗

《内阁春帖子》
青阳乍整苍龙驾,紫宙初凝白鹤云。
曼寿无疆真荫远,九重嘉气日氤氲

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《内阁春帖子》夏竦 翻译、赏析和诗意

《内阁春帖子》是宋代诗人夏竦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青阳乍整苍龙驾,
紫宙初凝白鹤云。
曼寿无疆真荫远,
九重嘉气日氤氲。

诗意:
这首诗词描绘了春天来临时,内阁的景象。青阳初升,苍龙驾临天空,紫色的天穹中飘荡着白鹤的云雾。内阁充满了祥和、庄严的氛围,仿佛是一片永不衰老的乐园,它散发出令人心旷神怡的气息。

赏析:
这首诗词以婉约的笔触描绘了内阁春天的景象,展现出一种宁静祥和的氛围。首句“青阳乍整苍龙驾”以青阳初升为背景,苍龙驾临天空,给人一种庄严威严的感觉。第二句“紫宙初凝白鹤云”描绘了紫色的天穹中飘荡着白鹤的云雾,给人一种神秘而美丽的意象。接下来的两句“曼寿无疆真荫远,九重嘉气日氤氲”表达了内阁的庄严和恒久不变的气息,给人一种宁静安详的感觉。

整首诗词以婉约的笔触展现了内阁春天的景象,通过对自然景物的描绘,表达了作者对内阁的美好祝愿和向往。诗中运用了意象丰富的表达手法,使得读者能够感受到内阁的庄严和恒久不变的气息,同时也给人一种宁静祥和的心境。这首诗词展示了夏竦独特的艺术才华,同时也反映了宋代文人对美好生活向往的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九重嘉气日氤氲”全诗拼音读音对照参考

nèi gé chūn tiě zǐ
内阁春帖子

qīng yáng zhà zhěng cāng lóng jià, zǐ zhòu chū níng bái hè yún.
青阳乍整苍龙驾,紫宙初凝白鹤云。
màn shòu wú jiāng zhēn yīn yuǎn, jiǔ zhòng jiā qì rì yīn yūn.
曼寿无疆真荫远,九重嘉气日氤氲。

“九重嘉气日氤氲”平仄韵脚

拼音:jiǔ zhòng jiā qì rì yīn yūn
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九重嘉气日氤氲”的相关诗句

“九重嘉气日氤氲”的关联诗句

网友评论


* “九重嘉气日氤氲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九重嘉气日氤氲”出自夏竦的 《内阁春帖子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。