“凝跸近龙津”的意思及全诗出处和翻译赏析

凝跸近龙津”出自宋代夏竦的《赏花钓鱼应製》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng bì jìn lóng jīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“凝跸近龙津”全诗

《赏花钓鱼应製》
上苑乘春启,奇花效祉新。
连房红萼并,合干绿枝匀。
翦献尊长乐,分颁宠辅臣。
從游过水殿,凝跸近龙津
黼座临雕槛,文竿引翠纶。
波香投桂饵,萍暖漾金鳞。
湛露芳尊酒,钧天广乐陈。
多欢千载遇,何以报严宸。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《赏花钓鱼应製》夏竦 翻译、赏析和诗意

《赏花钓鱼应製》是宋代夏竦创作的一首诗词。诗意描绘了一个春天的景象,通过赏花和钓鱼的场景表达了对美好生活的向往和对君主的忠诚。以下是诗词的中文译文、诗意解析和赏析。

中文译文:
春天来了,皇帝开启了上苑,引发了奇花异草相争奇妍夺目的盛况。各种红花簇拥在一起,绿枝婆娑交织。将选取的鲜花献给尊贵的长乐宫,将赏赐分发给受宠的辅臣。随着游览的步伐,我们来到了水殿,靠近了龙津。宝座上的人靠在雕花栏杆上,手持翠绿的竿子钓鱼。鱼儿闻到了香气,被吸引着咬上了桂花做的饵料,水面上荷叶温暖地摇曳,金鳞在水中闪烁。美酒盛满杯子,散发着芬芳,仿佛天宫中广乐之音。多年的忠诚和辛勤终于得到了回报,但如何回报国君的恩德呢?

诗意解析:
诗词以描绘春日赏花和钓鱼的场景为主线,通过对花鱼的描绘,抒发了作者对美好生活和对君主的忠诚之情。上苑的花草异彩纷呈,形成了一幅绚丽多姿的画卷。尊贵的长乐宫和受宠的辅臣象征着君主的威严和忠臣的功勋。在水殿钓鱼的人以及花鱼的形象增添了生动的情景和趣味性。诗词最后表达了对君主的感激之情,但也提出了如何回报这份恩德的问题。

赏析:
《赏花钓鱼应製》运用了细腻的描写手法,通过花鱼的形象和场景的描绘,展现了春天的生机和美好。诗词中的花鱼形象鲜活生动,给人以美的享受和愉悦感。同时,诗词也融入了对君主的忠诚之情,表达了作者对君主的敬爱和感激之情。最后的问题则引发了读者对如何回报恩德的思考,深化了诗词的内涵。

总体而言,夏竦的《赏花钓鱼应製》通过描绘春日花鱼景象,表达了对美好生活的向往和对君主的忠诚之情。诗词以细腻的描写和生动的形象营造了美好的氛围,同时通过问题的提出引发读者的思考,使诗词更具思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凝跸近龙津”全诗拼音读音对照参考

shǎng huā diào yú yīng zhì
赏花钓鱼应製

shàng yuàn chéng chūn qǐ, qí huā xiào zhǐ xīn.
上苑乘春启,奇花效祉新。
lián fáng hóng è bìng, hé gàn lǜ zhī yún.
连房红萼并,合干绿枝匀。
jiǎn xiàn zūn cháng lè, fēn bān chǒng fǔ chén.
翦献尊长乐,分颁宠辅臣。
cóng yóu guò shuǐ diàn, níng bì jìn lóng jīn.
從游过水殿,凝跸近龙津。
fǔ zuò lín diāo kǎn, wén gān yǐn cuì lún.
黼座临雕槛,文竿引翠纶。
bō xiāng tóu guì ěr, píng nuǎn yàng jīn lín.
波香投桂饵,萍暖漾金鳞。
zhàn lù fāng zūn jiǔ, jūn tiān guǎng yuè chén.
湛露芳尊酒,钧天广乐陈。
duō huān qiān zǎi yù, hé yǐ bào yán chén.
多欢千载遇,何以报严宸。

“凝跸近龙津”平仄韵脚

拼音:níng bì jìn lóng jīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凝跸近龙津”的相关诗句

“凝跸近龙津”的关联诗句

网友评论


* “凝跸近龙津”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凝跸近龙津”出自夏竦的 《赏花钓鱼应製》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。