“载赓宸唱乐清宁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“载赓宸唱乐清宁”全诗
严召近臣容侍從,载赓宸唱乐清宁。
神宗燕翼垂贻训,地宝昭彰顯瑞形。
芬馥芸香飘紫禁,荧煌金刻照彤庭。
龟陈洛画开瑶检,弦泛薰风出黼扃。
自庆孤生逢旦暮,愧无嘉颂赞明馨。
分类:
作者简介(夏竦)
夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。
《奉和御製龙图阁观书》夏竦 翻译、赏析和诗意
《奉和御製龙图阁观书》是夏竦在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
切云层阁倚龙城,
霜素缇油聚壁经。
严召近臣容侍从,
载赓宸唱乐清宁。
神宗燕翼垂贻训,
地宝昭彰显瑞形。
芬馥芸香飘紫禁,
荧煌金刻照彤庭。
龟陈洛画开瑶检,
弦泛薰风出黼扃。
自庆孤生逢旦暮,
愧无嘉颂赞明馨。
诗意:
这首诗词是夏竦为了奉承皇帝而创作的。诗人描述了一幅画卷,画卷上是一座层层叠叠的云彩建筑倚靠在龙城之上。壁上聚集了霜雪和纯素,经过历经岁月的洗炼。严肃的召集近臣,以恭敬的姿态侍奉在皇帝的身边,载歌载舞,让宫廷充满宁静和欢乐。
皇帝神宗谆谆教诲,他的恩德如同燕鸟展翅,把美好的教导传承下来。地宝闪烁,显示出吉祥的形象。香气四溢,在紫禁城中飘散,金刻的灯光照亮了彤庭。
画卷上展示了陈列着古代的龟鳞和洛阳画像,它们散发出珍贵的光芒。琴弦轻拨,音乐随着微风传出来,从黼扃(指宫门)中漂荡出去。诗人自喜地庆祝自己在这个世上生存着,虽然只是短暂的一天,但他深感愧疚,无法用嘉颂来赞美和表达自己内心的敬意和感激之情。
赏析:
这首诗词是夏竦在宋代所写,是一首充满媚俗的赞美诗。诗人通过描绘云层阁、龙城、宫廷舞乐等场景,表达对皇帝的恭敬和赞美,同时也表现出自己的愧疚和感激之情。
诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如切云层阁、霜素缇油、芬馥芸香等,使诗句更加生动形象。通过描述皇帝神宗的恩德和教诲,以及宫廷的瑞气祥和,诗人展现了自己对皇帝的崇敬之情。
整首诗词气势恢弘,用词华丽,表达了诗人对皇帝的顶礼膜拜之情,同时也表现了自己的自豪和自谦之心。整体上,这首诗词展现了宋代宫廷文化的特点,以及儒家思想对文人的影响。
“载赓宸唱乐清宁”全诗拼音读音对照参考
fèng hé yù zhì lóng tú gé guān shū
奉和御製龙图阁观书
qiè yún céng gé yǐ lóng chéng, shuāng sù tí yóu jù bì jīng.
切云层阁倚龙城,霜素缇油聚壁经。
yán zhào jìn chén róng shì cóng, zài gēng chén chàng yuè qīng níng.
严召近臣容侍從,载赓宸唱乐清宁。
shén zōng yàn yì chuí yí xùn, dì bǎo zhāo zhāng xiǎn ruì xíng.
神宗燕翼垂贻训,地宝昭彰顯瑞形。
fēn fù yún xiāng piāo zǐ jìn, yíng huáng jīn kè zhào tóng tíng.
芬馥芸香飘紫禁,荧煌金刻照彤庭。
guī chén luò huà kāi yáo jiǎn, xián fàn xūn fēng chū fǔ jiōng.
龟陈洛画开瑶检,弦泛薰风出黼扃。
zì qìng gū shēng féng dàn mù, kuì wú jiā sòng zàn míng xīn.
自庆孤生逢旦暮,愧无嘉颂赞明馨。
“载赓宸唱乐清宁”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。