“飞鸣当户影悠扬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞鸣当户影悠扬”全诗
飞鸣当户影悠扬,一绕檐头一绕梁。
黄姑说向新妇女,去年堕子污衣箱。
已能辞山复过海,幸我堂前故巢在。
求食慎勿爱高飞,空中饥鸢为尔害。
辛勤作窠在画梁,愿得年年主人富。
分类:
作者简介(王建)
《春燕词》王建 翻译、赏析和诗意
译文:
新燕新燕何不定,
东家绿池西家井。
飞鸣当户影悠扬,
一绕檐头一绕梁。
黄姑说向新妇女,
去年堕子污衣箱。
已能辞山复过海,
幸我堂前故巢在。
求食慎勿爱高飞,
空中饥鸢为尔害。
辛勤作窠在画梁,
愿得年年主人富。
诗意:
这首诗描绘了一只新燕的生活和愿望。燕子在主人家的绿池和井之间自由飞翔。它在屋檐上和梁上留下飞翔的影子和鸣叫声。黄姑告诉新妇女,去年它一不小心把幼鸟丢在脏衣箱里。它已经能够穿过山峦和海洋,庆幸自己的旧巢还在主人家前。它劝告自己不要贪婪地飞得太高,因为空中的食鸟会伤害它。它在画梁上辛勤地筑巢,希望每年都能看到主人家富裕。
赏析:
这首诗以燕子的视角描述了燕子的生活和心愿。通过描绘燕子在主人家周围的飞翔和筑巢过程,表达了燕子对自由的向往和对安稳的渴望。同时,诗中也暗示了人类的生活和追求,寓意深远。整首诗语言简练,描写细腻,通过燕子的视角传递了情感和思索,让读者能够感受到作者对生活和自由的反思。
“飞鸣当户影悠扬”全诗拼音读音对照参考
chūn yàn cí
春燕词
xīn yàn xīn yàn hé bù dìng, dōng jiā lǜ chí xī jiā jǐng.
新燕新燕何不定,东家绿池西家井。
fēi míng dàng hù yǐng yōu yáng,
飞鸣当户影悠扬,
yī rào yán tóu yī rǎo liáng.
一绕檐头一绕梁。
huáng gū shuō xiàng xīn fù nǚ, qù nián duò zi wū yī xiāng.
黄姑说向新妇女,去年堕子污衣箱。
yǐ néng cí shān fù guò hǎi, xìng wǒ táng qián gù cháo zài.
已能辞山复过海,幸我堂前故巢在。
qiú shí shèn wù ài gāo fēi,
求食慎勿爱高飞,
kōng zhōng jī yuān wèi ěr hài.
空中饥鸢为尔害。
xīn qín zuò kē zài huà liáng, yuàn dé nián nián zhǔ rén fù.
辛勤作窠在画梁,愿得年年主人富。
“飞鸣当户影悠扬”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。