“新莲照水香空在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新莲照水香空在”全诗
新莲照水香空在,旧辇生尘翠已凋。
夹道古藤看翳日,过谿苍藓半侵桥。
远公前意无人会,空对清风望寂寥。
分类:
作者简介(夏竦)
夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。
《题东林寺》夏竦 翻译、赏析和诗意
《题东林寺》是宋代夏竦的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔帝先贤迹未消,
森沉台殿锁礁嶢。
新莲照水香空在,
旧辇生尘翠已凋。
夹道古藤看翳日,
过谿苍藓半侵桥。
远公前意无人会,
空对清风望寂寥。
诗意:
这首诗描述了东林寺的景色和气氛。东林寺历史悠久,先贤的足迹仍未消失。高耸的殿宇和险峻的山峦相互交融。新开的莲花在水中散发着芬芳,但是曾经华丽的马车已经生满灰尘,翠绿的草木也已凋谢。在狭窄的道路上,古老的藤蔓遮挡阳光,经过的溪谷中苍苔已经蔓延到了桥上。远离尘嚣的僧人自顾自地思考,对着清风独自凝视,感受寂寥。
赏析:
这首诗以凄凉的景色和深沉的意境展现了东林寺的幽静之美。夏竦通过对景物的描写,表达了对过去辉煌的回忆以及时光流转的无情。诗中的寺庙被描绘得庄严肃穆,殿宇高耸,山峦险峻,给人一种厚重感和肃穆感。新开的莲花照耀在清澈的水面上,散发出芬芳,但同时也暗示着时间的流逝,曾经的辉煌已经逐渐消退。马车生满灰尘和凋谢的翠绿草木则象征着岁月的更替和一切事物的衰败。古藤遮挡阳光,苍苔蔓延在桥上,给人一种岁月静好的感觉,强调了寺庙的幽静和与尘世的隔离。最后两句表达了僧人的孤独和沉思,他们面对清风,凝望着寂寥的景象,与外界隔绝。整首诗以寺庙为背景,通过景物的描写和抒发内心情感,展现了作者对时光流转和人事易逝的深刻思考,营造出一种静谧、凄美的意境。
“新莲照水香空在”全诗拼音读音对照参考
tí dōng lín sì
题东林寺
xī dì xiān xián jī wèi xiāo, sēn chén tái diàn suǒ jiāo yáo.
昔帝先贤迹未消,森沉台殿锁礁嶢。
xīn lián zhào shuǐ xiāng kōng zài, jiù niǎn shēng chén cuì yǐ diāo.
新莲照水香空在,旧辇生尘翠已凋。
jiā dào gǔ téng kàn yì rì, guò xī cāng xiǎn bàn qīn qiáo.
夹道古藤看翳日,过谿苍藓半侵桥。
yuǎn gōng qián yì wú rén huì, kōng duì qīng fēng wàng jì liáo.
远公前意无人会,空对清风望寂寥。
“新莲照水香空在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。