“结庐在人境”的意思及全诗出处和翻译赏析
“结庐在人境”全诗
爱此晴景嘉,置酒衡茅下。
缅思陶公句,异代同潇洒。
结庐在人境,而无车与马。
分类:
《次韵谢尉公靖同游北园五首》韩维 翻译、赏析和诗意
《次韵谢尉公靖同游北园五首》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
寒冬已过,青葱的林木依然掩映着原野。我喜爱这美丽的晴景,将酒置于衡茅下。我追思陶渊明的诗句,他与我虽生活在不同的时代,却同样洒脱自然。我在人烟稠密的城市中搭建了自己的茅屋,却没有豪华的车马。
诗意:
这首诗以冬季的景色为背景,表达了诗人对自然环境的赞美和向往。诗人在寒冷的季节里游赏北园,欣赏着美丽的景色,并将酒置于茅屋下,享受宁静的时刻。他追忆起陶渊明,称颂他的诗句和他洒脱自然的生活态度。最后,诗人提到自己在繁华的城市中选择了简朴的生活,没有奢华的交通工具,表达了对简单自然生活的向往和追求。
赏析:
这首诗词以冬季景色为背景,通过描绘自然景观和表达对自然的喜爱,展现了诗人对自然的热爱和向往。诗中的"青林犹蔽野"一句,形象地描绘了冬季青葱的景色。"置酒衡茅下"表明诗人在自然中寻找宁静,以酒为伴,享受片刻的安宁。追思陶渊明,赞颂他的诗句和洒脱自然的生活态度,表达了诗人对陶渊明文学传统的敬仰和传承。最后,诗人选择了简朴的生活方式,没有车与马,表现了对繁华世界的超脱和对自然朴素生活的向往。
整首诗以自然景观为背景,通过对自然景色的描绘和对陶渊明的赞颂,表达了诗人对自然和简朴生活的热爱和向往。这首诗以清新淡雅的语言,展示了宋代诗人对自然与人文之间的关系的独特感悟,体现了宋代文人追求自然、回归本真的文化特质。
“结庐在人境”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xiè wèi gōng jìng tóng yóu běi yuán wǔ shǒu
次韵谢尉公靖同游北园五首
lìng zī dōng yǐ mèng, qīng lín yóu bì yě.
令兹冬已孟,青林犹蔽野。
ài cǐ qíng jǐng jiā, zhì jiǔ héng máo xià.
爱此晴景嘉,置酒衡茅下。
miǎn sī táo gōng jù, yì dài tóng xiāo sǎ.
缅思陶公句,异代同潇洒。
jié lú zài rén jìng, ér wú chē yǔ mǎ.
结庐在人境,而无车与马。
“结庐在人境”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。