“涌波抗华殿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涌波抗华殿”全诗
清霜卷枯荷,碧玉莹池面。
浮空结脩梁,涌波抗华殿。
云烟渺净色,览望一萧散。
顷思暮春际,都人盛嬉燕。
连帷错绣绮,方车鹜金钿。
填填鼓钟响,耳目厌譁眩。
乃令尘嚣辞,而有清旷恋。
达人冥至理,喧寂无异观。
偶然秉化往,何适非汗漫。
吾知御寇游,所乐在观变。
分类: 金明池
《和冲卿晚秋过金明池》韩维 翻译、赏析和诗意
《和冲卿晚秋过金明池》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个晚秋时节,在金明池边的景象。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
闻群西郊行,正值秋风晚。
当听闻众人在西郊游玩,正值晚秋时节。
清霜卷枯荷,碧玉莹池面。
清晨的霜气将枯萎的荷叶卷起,犹如碧玉般晶莹剔透的池水面。
浮空结脩梁,涌波抗华殿。
池中的浮萍像是连结在一起的瑶琴,波纹在水面涌动,仿佛要冲击华殿。
云烟渺净色,览望一萧散。
遥望天空中的云烟,颜色淡雅而清晰,望之令人心旷神怡。
顷思暮春际,都人盛嬉燕。
不禁想起春季的时光,那时城中的人们尽情欢乐,如燕子般快乐飞舞。
连帷错绣绮,方车鹜金钿。
彩绣的帷幕错综复杂,方形的车厢上镶嵌着金钿。
填填鼓钟响,耳目厌譁眩。
鼓钟声填满耳边,让人感到耳目疲惫,厌倦喧闹的喧嚣。
乃令尘嚣辞,而有清旷恋。
于是让尘嚣离去,享受这宁静的时光。
达人冥至理,喧寂无异观。
有着高深学问的人沉浸在至理之中,无论是喧闹还是寂静,都不会影响他们的观察和思考。
偶然秉化往,何适非汗漫。
有时候突然领会到了某种启迪,何尝不是一种心境的宽广。
吾知御寇游,所乐在观变。
我明白掌握着应对困境的方法,快乐就在于观察变化。
这首诗词通过对金明池景象的描绘,表达了作者对秋天的感受以及对宁静和变化观察的思考。通过对自然景物和人文场景的描写,诗词传达了一种静谧、宁静和思索的氛围,同时也表达了作者对人生境遇和人情世故的一种超然态度。
“涌波抗华殿”全诗拼音读音对照参考
hé chōng qīng wǎn qiū guò jīn míng chí
和冲卿晚秋过金明池
wén qún xī jiāo xíng, zhèng zhí qiū fēng wǎn.
闻群西郊行,正值秋风晚。
qīng shuāng juǎn kū hé, bì yù yíng chí miàn.
清霜卷枯荷,碧玉莹池面。
fú kōng jié xiū liáng, yǒng bō kàng huá diàn.
浮空结脩梁,涌波抗华殿。
yún yān miǎo jìng sè, lǎn wàng yī xiāo sàn.
云烟渺净色,览望一萧散。
qǐng sī mù chūn jì, dōu rén shèng xī yàn.
顷思暮春际,都人盛嬉燕。
lián wéi cuò xiù qǐ, fāng chē wù jīn diàn.
连帷错绣绮,方车鹜金钿。
tián tián gǔ zhōng xiǎng, ěr mù yàn huá xuàn.
填填鼓钟响,耳目厌譁眩。
nǎi lìng chén xiāo cí, ér yǒu qīng kuàng liàn.
乃令尘嚣辞,而有清旷恋。
dá rén míng zhì lǐ, xuān jì wú yì guān.
达人冥至理,喧寂无异观。
ǒu rán bǐng huà wǎng, hé shì fēi hàn màn.
偶然秉化往,何适非汗漫。
wú zhī yù kòu yóu, suǒ lè zài guān biàn.
吾知御寇游,所乐在观变。
“涌波抗华殿”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。