“霜橘荐穰邓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜橘荐穰邓”全诗
阵觞四座合,清笑发高兴。
冰梨走咸黾,霜橘荐穰邓。
肴羞愧无珍,粗竭我家称。
礼酬嫌已拘,戏罚甘太横。
诗诵唐人为,议法汉儒正。
新嘲时巧发,诡令或孤迸。
聊矜一时快,岂校负与胜。
行伤昆弟别,且乐宾友盛。
但愿会合频,醉日敢辞并。
分类:
《和圣俞饮会之作》韩维 翻译、赏析和诗意
《和圣俞饮会之作》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幕府中才子众多,我偶然获得邀请。宴席上大家欢聚一堂,笑语清脆、情绪高涨。冰梨香甜可口,霜橘丰收丰盈。菜肴虽然简朴不够奢华,但充分表达了我家的诚意。礼物虽然简陋,但是大家玩闹起来毫不介意。我们吟诵着唐代诗人的作品,讨论着汉代儒家的法律。新的嘲笑话和巧妙的命令时不时地出现,有时令人惊讶,有时令人担心。这些瞬间的快乐只是一时的,怎能与胜负相比?离别时伤感,但也乐于迎来朋友的盛情款待。希望我们能频繁相聚,敢于在醉酒的日子里毫不推辞。
诗意和赏析:
《和圣俞饮会之作》是一首描写宴饮场景的诗词,表达了作者与朋友们一同共饮、欢笑的愉悦心情,以及对友情和团聚的向往。诗中通过描述宴会的细节,如菜肴的简朴、礼物的朴素,展现了作者家庭的实在和朴素,但并不妨碍大家的欢聚和玩笑。诗中还提到了吟诵唐代诗人的作品和讨论汉代儒家的法律,显示了作者及与会者们对传统文化的热爱和关注,以及对文化交流的推崇。最后,作者表达了对再次相聚的期望,并表示愿意在醉酒的日子里毫不推辞,展现了对友情和欢聚的珍惜和执着。
这首诗词通过简洁明快的语言,描绘了一场宴会的欢乐场景,展示了作者与朋友们的情谊和友爱。诗中运用了一些对比手法,如将简朴的菜肴和朴素的礼物与欢乐的气氛相对照,展现了在简单之中的快乐和满足。通过描写宴会的细节,诗人表达了对友情和团聚的珍视和向往,以及对文化传统的重视。整首诗抒发了作者对友情、欢聚和人生美好瞬间的真挚感受,给人以温馨愉悦的感觉。
“霜橘荐穰邓”全诗拼音读音对照参考
hé shèng yú yǐn huì zhī zuò
和圣俞饮会之作
mù fǔ duō jùn liáng, chéng jiàn dé yāo mìng.
幕府多俊良,乘间得邀命。
zhèn shāng sì zuò hé, qīng xiào fā gāo xìng.
阵觞四座合,清笑发高兴。
bīng lí zǒu xián miǎn, shuāng jú jiàn ráng dèng.
冰梨走咸黾,霜橘荐穰邓。
yáo xiū kuì wú zhēn, cū jié wǒ jiā chēng.
肴羞愧无珍,粗竭我家称。
lǐ chóu xián yǐ jū, xì fá gān tài héng.
礼酬嫌已拘,戏罚甘太横。
shī sòng táng rén wéi, yì fǎ hàn rú zhèng.
诗诵唐人为,议法汉儒正。
xīn cháo shí qiǎo fā, guǐ lìng huò gū bèng.
新嘲时巧发,诡令或孤迸。
liáo jīn yī shí kuài, qǐ xiào fù yǔ shèng.
聊矜一时快,岂校负与胜。
xíng shāng kūn dì bié, qiě lè bīn yǒu shèng.
行伤昆弟别,且乐宾友盛。
dàn yuàn huì hé pín, zuì rì gǎn cí bìng.
但愿会合频,醉日敢辞并。
“霜橘荐穰邓”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。