“桑间人语稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桑间人语稀”全诗
晴日风景旷,暮春草木肥。
好鸟依林响,疲牛望舍归。
饷妇散田陌,桑间人语稀。
分类:
《次韵和三兄田家》韩维 翻译、赏析和诗意
《次韵和三兄田家》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
东皋雨新足,绿野对柴扉。
在东皋,雨水刚刚停歇,绿野青葱迎接着我回到田舍的门前。
晴日风景旷,暮春草木肥。
明媚的阳光照耀下,景色开阔,暮春时节,草木茂盛繁荣。
好鸟依林响,疲牛望舍归。
美好的鸟儿在林中鸣叫,疲惫的牛群望着回家的住所。
饷妇散田陌,桑间人语稀。
田间的妇女分发着粮食,田陌上人们的声音渐渐稀少,桑树丛中寂静无声。
诗意:
这首诗描绘了一个田园风光的场景。雨后的东皋,绿野青葱,晴日下的景色开阔,暮春时节的草木繁茂。鸟儿在林中歌唱,牛群疲惫地盼望回家。在这样的环境中,饷妇分发粮食,田间的人声渐渐消失,桑树丛中静谧无声。整首诗以简洁的语言展示了田园生活的宁静和恬淡。
赏析:
韩维的《次韵和三兄田家》以简练的语言表现了世俗生活中的美好景象。诗中运用了具象的描写手法,通过雨后的绿野、晴日下的开阔景色、鸟儿的歌唱以及牛群的盼望等形象,展现了自然环境的和谐与宁静。诗人通过描述饷妇分发粮食、田间人声渐消等细节,描绘了农田中的宁静与淳朴。整首诗意境清新,情感淡雅,给人以宁静、宜人的感受。通过对自然和农田生活的描绘,诗人展示了对田园生活的喜爱和向往,同时也表达了对平凡生活的赞美和珍视。
“桑间人语稀”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé sān xiōng tián jiā
次韵和三兄田家
dōng gāo yǔ xīn zú, lǜ yě duì chái fēi.
东皋雨新足,绿野对柴扉。
qíng rì fēng jǐng kuàng, mù chūn cǎo mù féi.
晴日风景旷,暮春草木肥。
hǎo niǎo yī lín xiǎng, pí niú wàng shě guī.
好鸟依林响,疲牛望舍归。
xiǎng fù sàn tián mò, sāng jiān rén yǔ xī.
饷妇散田陌,桑间人语稀。
“桑间人语稀”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。